reencarnar
- Examples
Debido a que nuestros cuerpos están cambiando constantemente, estamos reencarnando a cada segundo. | Because our bodies are constantly changing we are reincarnating at every second. |
Nosotros no hemos dicho que solo están reencarnando almas de la orientación de Servicio-al-Prójimo. | We did not state that only Service-to-Other souls were reincarnating. |
Aquéllos entre Uds. reencarnando en la Luz Mayor utilizan cuerpos de ADN Adamita. | Those of you reincarnating in the Higher Light use the Adamite DNA bodies. |
Muchos espíritus están reencarnando ya conscientes de que formarán parte de esos acontecimientos. | Many reincarnating spirits are already aware that they will be a part of these events. |
Después, deja el mundo del cual no puede obtener más, reencarnando en un mundo más adelantado. | Then it leaves the world of which nothing else can acquire, reincarnating in a more advanced world. |
Todavía están las almas de la orientación de Servicio-a-Sí-Mismo reencarnando en la Tierra en este momento? | Are Service-to-Self soul still reincarnating at the moment on earth? |
Quién sabe hasta, reencarnando en mundos en los cuales los problemas que enfrentarán hagan que ablanden los corazones. | Who knows, reincarnating in worlds in which the problems they face will cause them to soften their hearts. |
No obstante, se trata de la oportunidad para que su civilización abandone la dualidad y no continúe reencarnando en las dimensiones más bajas. | However, it is for your civilization the opportunity to leave duality, and not continue re-incarnating in the lower dimension. |
Miguel Ángel Blanco pretende, en definitiva, explorar las cualidades plásticas y poéticas de este sorprendente mineral reencarnando, de este modo, la Historia Antigua. | Miguel Angel Blanco aims, ultimately, explore and poetry plastic qualities of this mineral surprising reincarnating, thereby, Ancient History. |
Miguel Ángel Blanco pretende, en definitiva, explorar las cualidades plásticas y poéticas de este sorprendente mineral reencarnando, de este modo, la Historia Antigua. | Miguel Angel Blanco aims, ultimately, explore and poetry plastic qualities of this mineral surprising reincarnating, thereby, la Historia Antigua. |
Chico Xavier también nos dijo que todos los Espíritus que pertenecen a la Tierra tendrían más una oportunidad de mejorar reencarnando en el planeta. | Chico Xavier also told us that all spirits belonging to Earth would have one more opportunity to improve reincarnating on the planet. |
He leído en algún sito que más de 6 billones de almas encarnaron para este evento, pero que tan solo 1 billón estaría reencarnando. | On the site I read that of the over 6 billion souls that incarnated for this event, only 1 billion were reincarnating. |
Este grupo que ha actuado cinco veces en el mítico pub The Cavern y muchas más en espectáculos internacionales, emocionarán al público reencarnando al cuarteto de Liverpool. | This group has performed five times in the mythical The Cavern Pub, and many more international shows, thrilling the audience at the Liverpool quartet reincarnated. |
Por tanto, es ese elemento permanente, inmortal en nosotros que perdura de vida en vida, reencarnando en una nueva personalidad con cada nacimiento en la Tierra. | It is that immortal element in us, therefore, which endures from life to life, incarnating in a new personality with each birth on earth. |
El Espíritu es femenino o masculino, en virtud de las experiencias innumerables repetidas por los siglos, ejerciendo las mismas funciones, reencarnando en un mismo tipo de cuerpo físico. | The Spirit is feminine or masculine, due to the innumerable experiences repeated through centuries, practicing the same functions, reincarnating in the same type of physical body. |
La diferencia está en que solo almas de la tónica de Servicio-al-Prójimo estarán reencarnando en la Tierra, y ellas estarán en contacto, cada vez más, con comunidades extraterrestres de alta tecnología. | The difference is that only Service-to-Other souls will be reincarnating on Earth, and they will be in contact, increasingly, with high tech alien communities. |
El conjunto entero de Egos debe continuar encarnando y reencarnando en esa nación o en esa raza, hasta que todos hayan agotado completamente las causas kármicas sembradas. | The whole mass of Egos must go on incarnating and reincarnating in the nation or race until they have all worked out to the end the causes set up. |
De manera análoga, alguien que haya obrado muchas malas acciones, acumulando mucho kamma negativo, puede tener una vida plagada de dificultades, reencarnando luego en un plano de existencia Inferior. | Conversely, someone who has done many bad deeds and accumulated much negative kamma may have a life plagued with difficulties, and then also be reborn in a Lower realm of existence. |
Específicamente, aquellos que no han llegado a la decisión de estar firmemente asentados en la tónica de Servicio-al-Prójimo, no estarán reencarnando en la Tierra, sino que serán llevados a un planeta acuoso. | Specifically, those who have not made the decision to be firmly Service-to-Other will not be reincarnating here on Earth, but will be taken to a water planet. |
Tercera: La liberación del hombre, que éste ha de realizar por sí mismo no de golpe, sino por etapas, naciendo, muriendo, reencarnando, pasando por los infiernos, purgatorios y cielos. | Third: Liberation of man must be achieved by him, not in a sudden way, but by stages, by being born, dying, re-incarnating, and going across hells, purgatories and heavens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.