reedificacion

Popularity
500+ learners.
Reparto del trabajo de reedificacion 3 1 Entonces se levanto el sumo sacerdote Eliasib con sus hermanos los sacerdotes, y edificaron la puerta de las Ovejas.
Nehemiah 3 1 And Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they built the sheep-gate.
En las trazas de reedificacion del caserio Mekolalde Azpikoa (Bergara) dibujadas por Andres de Garitano Aldaeta en 1693 se determina la función de los distintos espacios del edificio.
In the plans of rebuilding the Mekolalde Azpikoa farmhouse (Bergara) drawn by Andrés de Garitano Aldaeta in 1693, a function is allocated to the different parts of the building.
La torre actual es una reedificación realizada en el año 1936.
The present tower is a reconstruction made in 1936.
La reedificación del Santuario en el que vive.
The re-edification of the Sanctuary in which she lives.
Pero la reedificación de las defensas de Jerusalén no progresó sin impedimentos.
But the restoration of the defenses of Jerusalem did not go forward unhindered.
Reedificación versus reurbanización en Bogotá.
Rebuilding against reurbanization in Bogotá.
El relato de la reedificación del templo se encuentra en Esdras, capítulos uno a seis.
The account of the rebuilding of this temple is found in Ezra, chapters one to six.
La reedificación del país está todavía en sus etapas tempranas, y mucho se debe hacer.
The rebuilding of the country is still in its early stages, and much needs to be done.
Historia de Mendoza desde los tiempos coloniales hasta la actualidad: conquista, colonización, independencia, terremoto de 1861 y reedificación.
Mendoza history from colonial times to the present: Conquest, colonization, independence, 1861 earthquake and rebuilding.
El patio es pequeño y bastante sencillo, como la escalera, donde una lápida pregona la reedificación.
The courtyard is small and rather simple, as are the stairs, where a tablet commemorates the rebuilding.
La reedificación de la nación y su exitosa reconstrucción se lograron merced a los ímprobos esfuerzos de la gente ordinaria.
The rebuilding of the nation and its successful reconstruction had been achieved through the strenuous efforts of ordinary people.
Durante las fases de recuperación, rehabilitación y reedificación, Reconstruyendo mejor implica un enfoque integral que involucra a todas las partes interesadas.
Building back better during the recovery, rehabilitation and reconstruction phase implies a holistic approach that involves every stakeholder.
Desde la primera deportación al principio de la reedificación del Templo (Beit HaMikdash) pasaron 70 años (605 AEC – 536 AEC).
From the first deportation to the beginning of the rebuilding of the Temple (Beit HaMikdash) was 70 years (605 BCE - 536 BCE).
Así sucede en la licencia para su reedificación en 1370 o en la aljama aljamante celebrada el 10 de mayo de 1412.
This is the case of the license for its rebuilding in 1370 or in the aljama held on May 10th 1412.
El proceso tiene como fin la reedificación personal, el perdón y el descubrir de nuevo los compromisos del sacramento del matrimonio.
The objectives of this course are personal rebuilding, forgiveness and the rediscovery of the commitments of the sacrament of marriage.
Esto significa que las víctimas de Dolly en el Valle solo recibirían alrededor de $15 millones de $1.3 billón (1.46%) para sus trabajos de reconstrucción/reedificación.
This means that Valley Dolly victims would only get about $15 million of the $1.3 billion (1.46%) for their reconstruction/rebuilding efforts.
Hay que tener en cuenta que, para un edificio de apartamentos, la Comunidad de Propietarios está obligada a asegurar el edificio por el coste de su reedificación.
One should note that in an apartment building, the Homeowners' Association is required to insure the building for its reproduction cost.
En una ocasión, los funcionarios provinciales del reino medo - persa visitaron a Jerusalén y preguntaron quién había autorizado la reedificación.
On one occasion the provincial officers of the Medo-Persian realm visited Jerusalem and requested the name of the one who had authorized the restoration of the building.
Para una villa con un valor de reedificación de €500.000 y con un contenido por valor de €180.000 el coste anual de la póliza rondaría los €1.600.
For a villa with a reproduction value of €500,000 with contents insured at €180,000 the annual insurance would be in the area of €1,580.
La reedificación modificó barrios enteros, relativamente recientes y mejor cualificadas urbanísticamente, mientras que los focos de indigencia y degradación física se acumularon, pidiendo con urgencia una reurbanización, al parecer, poco atractiva para inversionistas.
While action of rebuilding modifies whole neighborhoods, relatively recent and better urbanistically qualified, pockets of indigence and physical degradation accumulate, urging a reurbanization, apparently unattractive for investors.
Word of the Day
smell