redundar

Ello podría redundar en una deuda a la Universidad.
This may result in a balance owed to the University.
Esto puede redundar en ahorros significativos de tiempo y dinero.
This can result in significant time and financial savings.
Esto solo debe redundar en beneficio del inversor.
This must only be in the interests of the investor.
La puesta en libertad de estos animales puede redundar en hibridación interespecífica.
Release of these animals could result in inter-specific hybridization.
Esto puede redundar en ahorros potenciales significativos.
This can result in significant potential savings.
Esta mejor colaboración solo puede redundar en resultados positivos para su negocio.
This increased collaboration can only mean good things for your business.
“Las ayudas deben redundar en interés del sector en su conjunto”
“The aid must be in the general interest of the sector concerned”
El acceso puede rechazarse cuando la divulgación pudiera redundar en perjuicio de:
Access may be refused when disclosure could undermine:
Esta intransigencia no puede redundar en el interés de la región en su conjunto.
This intransigence cannot be in the interests of the region as a whole.
Una cierta competencia puede redundar en interés de los clientes.
A certain amount of competition can certainly be in the interests of the users.
Ello debería redundar en un mejor funcionamiento de los grupos de trabajo.
This should lead to an improvement in the functioning of the working groups.
Vamos a redundar arriba en la sociedad de productos de alta calidad y buen servicio.
We will redound up on society for high quality products and good service.
Sin embargo, estos actos suelen redundar en represalias por parte de los funcionarios penitenciarios.
However, these actions are often met with further reprisals by prison officials.
¿Pueden las sinergias reales entre convenciones y acuerdos redundar en beneficio de los países?
Can real synergies between Conventions and agreements work to the benefit of countries?
La ineficacia necesariamente ha de redundar en detrimento de las economías nacionales y regionales.
The existing inefficiencies can only harm national and regional economies.
Los equipamientos no regulados pueden redundar en un servicio deficiente.
Unregulated equipment can mean faulty service.
La reutilización de datos y funcionalidades que puede redundar en una disminución de los costos.
The reuse of data and functionality It can result in lower costs.
Toda esta labor de cooperación y colaboración debiera redundar en resultados operacionales más concretos.
All of this work of cooperation and collaboration should lead to more concrete operational results.
Los servicios de atención disponibles deberían redundar en provecho de todos los rwandeses.
All Rwandans should be able to benefit from the care available.
Sinonimos: sinonimos de resultar producir, redundar, deducir, trascender, totalizar, alcanzar.
Antonimos: antonimos de desgastar Integrar, completar, totalizar, reponer adicionar.
Word of the Day
passage