redound
- Examples
Do such exhibitions as these redound to your credit? | ¿Las exposiciones tales como éstos redound a su crédito? |
It can also redound to the glory of man. | También puede reflejarse en la gloria del hombre. |
And of course this can redound to the publications. | Y, por supuesto, esto puede redundar en beneficio de las publicaciones. |
Tweet The discussions and palaver that revolve around inflation abound and redound. | Tweet Las discusiones y palabrerÃas que giran en torno a la inflación abundan y redundan. |
That would surely redound to the benefit of us all. | Sin duda, ello nos beneficiará a todos. |
We will redound up on society for high quality products and good service. | Vamos a redundar arriba en la sociedad de productos de alta calidad y buen servicio. |
I wish him a successful tenure, which would also redound to my country's success. | Le deseo un mandato exitoso, lo cual también redundará en éxitos para mi paÃs. |
May these splendid objectives truly redound to the good of countless individuals and of society as a whole. | Ojalá que estos espléndidos objetivos redunden realmente en bien de innumerables individuos y de toda la sociedad. |
Nor, presumably, must it redound to their own aggrandizement, rather it must be exercised for the good of society. | Presumiblemente tampoco debe redundar en su propio engrandecimiento, más bien debe ser ejercido para el bien de la sociedad. |
These two anniversaries, though for different reasons and with differing historical relevance, redound to the honor of the Holy Spirit. | Ambos aniversarios, si bien a tÃtulo diverso y a pesar de su diversa importancia histórica, redundan en honor del EspÃritu Santo. |
On a practical level, it is also sure to redound in a richer, more dynamic publication and to bring other tangible rewards. | En un plano más práctico, seguramente redundará en una publicación más rica y dinámica y en otros beneficios. |
The development of our professional activity implies that we make it assisting to ethical principles that redound in well-being and security for our clients. | El desarrollo de nuestra actividad profesional implica que lo hagamos atendiendo a principios éticos que redunden en bienestar y seguridad para nuestros clientes. |
These three reasons are also very general, and have the potential to redound in discriminatory situations, since they provide a broad margin of discretion. | Estas tres razones son también muy generales y tienen la potencialidad de redundar en situaciones discriminatorias, ya que otorgan un amplio margen de discrecionalidad. |
Your Excellency has just enunciated a principle of great importance: that efforts made to increase the quality of life redound to peace. | Vuestra Excelencia acaba de enunciar acertadamente un principio de gran importancia: los esfuerzos hechos por mejorar la calidad de la vida refluyen en la paz. |
It is permissible to study sciences and arts, but such sciences as are useful and would redound to the progress and advancement of the people. | Está permitido estudiar ciencias y artes, pero aquellas ciencias que sean útiles y que redunden en el progreso y adelanto del pueblo. |
But yes, stories and histories also abound and redound. There are a few scattered poems and a sparse array of political and economic analyses. | Pero sÃ, abundan y redundan también cuentos e historias, hay muy pocos poemas y contados son los análisis polÃticos y económicos. |
Facts that might be accepted if presented by one's own political party are discounted if they might redound to the credit of the opposing party. | Los hechos tal vez podrÃan ser aceptados si fueran presentados por su propio partido polÃtico pero se descartarÃan si ellos redundan en beneficio del partido opuesto. |
It is permissible to study sciences and arts, but such sciences as are useful and would redound to the progress and advancement of the people. | LA UNDÉCIMA BUENA NUEVA Está permitido estudiar ciencias y artes, pero aquellas ciencias que sean útiles y que redunden en el progreso y adelanto del pueblo. |
Answer: Know that such ways, words, and deeds are to be lauded and approved, and they redound to the glory of the human world. | Has de saber que tales obras, tales esfuerzos y tales palabras son dignos de alabanza y aprobación, y que constituyen la gloria de la humanidad. |
The eleventh Glad-Tidings 30 It is permissible to study sciences and arts, but such sciences as are useful and would redound to the progress and advancement of the people. | LA UNDÉCIMA BUENA NUEVA Está permitido estudiar ciencias y artes, pero aquellas ciencias que sean útiles y que redunden en el progreso y adelanto del pueblo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
