Possible Results:
redobla
Presentél/ella/ustedconjugation ofredoblar.
redobla
Affirmative imperativeconjugation ofredoblar.
redoblá
Affirmative imperativevosconjugation ofredoblar.

redoblar

Azerbaiyán redobla los estándares de difamación (pero solo para el presidente)
Azerbaijan doubles down on defamation standards (but only for the President)
En la actualidad nada ha cambiado, y Maduro redobla sus errores.
Today nothing has changed, and Maduro is making even worse mistakes.
El sonido se vuelve más grueso y parece que redobla.
Sounds become thicker and it looks like rolling.
La tentación de buscar compensaciones se redobla.
The temptation to seek compensations is doubled.
Pero esto solo redobla su odio hacia mí y los que piensan como yo.
But this only redoubles their hatred of me and my co-thinkers.
Pero esto redobla solamente la situación.
But it only aggravates a situation.
La forma activa redobla nuestros poderes.
Active form redoubles our powers.
Esta política de desmovilización redobla la presión de la contrarrevolución imperialista sobre el país.
This policy of demobilisation reinforces the pressure of the imperialist counterrevolution upon the country.
Adicionalmente, las cosas empeoran rápidamente, ya que cada variable adicional redobla el número de filas.
It gets worse quickly, since each extra variable doubles the number of rows.
Esto redobla el peligro.
This doubles the danger.
Pero esa posibilidad solo existe si la lucha popular sigue y se redobla.
But this is conceivable only if the people preserve and intensify their struggle.
Una vez perdonado, recupera su puesto en el noviciado y redobla en entusiasmo.
Soon forgiven, he took his place again in the novitiate and redoubled his zeal.
Es una clara declaración, que redobla los ataques contra Mumia.
It is up to the people to save the life of Mumia.
La Comisión redobla sus esfuerzos para coordinar la ayuda a la democratización y a la sociedad civil.
The Commission is stepping up its effort to coordinate assistance for democratisation and civil society.
La oradora dice que Guatemala redobla los esfuerzos para combatir la discriminación histórica contra los pueblos indígenas.
Her country was making greater efforts to combat the historic discrimination against indigenous peoples.
Por otra parte, el imperil producido por la irritabilidad redobla los pensamientos lóbregos con su efecto fatal para la creatividad.
Moreover, imperil born of irritation redoubles gloomy thoughts, with effects fatal to creativeness.
Cuando las masas caen en la inactividad, la presión de la burguesía sobre las organizaciones de masas se redobla.
When the masses fall into inactivity, the pressure of the bourgeoisie on the mass organizations is redoubled.
La muestra económica de juzgar según el salario se redobla luego en otro tipo de juicios, reforzando su poder sobre nosotras.
The economic sample of judgment by salary then doubles back into other types of judgments, reinforcing their power over us.
Seguimos enfocándonos en una experiencia de gama alta simple, atractiva e inspiradora, que redobla la calidad por sobre la cantidad.
We continue to focus on a simple, compelling, and inspired high-end experience, doubling down on quality over quantity.
Pasaron los años y, entonces, redobla sus esfuerzos para asegurar candidatos que se entreguen a esta tarea.
As the years went by, his efforts to secure some recruits who would work with him in this way were redoubled.
Word of the Day
relief