Possible Results:
rediseñar
- Examples
El plantel escolar se rediseñará para reflejar las necesidades académicas y comunitarias. | The campus will be redesigned to reflect academic and community needs. |
Se rediseñará el sitio web externo para facilitar el intercambio de información con asociados externos sobre temas relativos a las crisis. | The external website will be redesigned to facilitate the sharing of information on crisis issues with external partners. |
Texas no solo rediseñará los límites de los distritos existentes, sino que, debido al crecimiento de la población, obtendremos cuatro nuevas bancas en la Cámara de Representantes Nacional. | Texas will not only redraw the lines for existing districts, but because of population growth we will gain four new seats in the U.S. House of Representatives. |
La Academia Triodos seguirá organizando el seminario sobre valores y el programa de desarrollo de gestión, y se rediseñará y mejorará el programa de liderazgo visionario. | The Triodos Academy will continue to host the Values seminar and Management Development Programme, while the Visionary Leadership Program will be redesigned and improved. |
El comisionado Juan Francisco Puello Herrera afirmó en conferencia de prensa que el certamen rediseñará su formato para acoger a seis elencos, sumado ahora el anfitrión Toros de Herrera, destaca la publicación deportiva JIT. | Commissioner Juan Francisco Puello affirmed in press release that the contest will redesign its format to receive six squads after adding the host Herrera Toros. |
En 2013, la Academia Triodos seguirá organizando el seminario sobre valores y el programa de desarrollo de gestión de equipos, y se rediseñará y mejorará el programa de liderazgo visionario. | In 2013 the Triodos Academy will continue with the Values seminar and Management Development Programme. The Visionary Leadership Program will be redesigned and improved. |
Una vez que termine el proceso, la Legislatura de Texas rediseñará los límites de los distritos estatales del Congreso Nacional, Legislatura Estatal y Junta de Educación, para reflejar los cambios en la población del estado. | Once that process is complete, the Texas Legislature will redraw the boundaries of the state's congressional, state legislative and state board of education districts to reflect shifts in the state's population. |
El presidente Mitterrand también le pidió que rediseñara los jardines del Palacio del Elíseo (1992). | President Mitterrand also asked him to redesign the gardens at the Élysée Palace (1992). |
No hubo incentivos para que alguien rediseñara este producto porque era una obra de caridad. | There was no incentive for anybody to redesign this product, because it was based on charity. |
Esto fue un problema común con uno de los ensayos comercializados hasta que se rediseñara en 2003. | This was a common problem with one of the commercially available assays until it was re-engineered in 2003. |
Otro grupo recomendó que se rediseñara la intersección de Fairmount Avenue con Wightman Street para hacerla más segura para los peatones. | Another group recommended redesigning the intersection of Fairmount Avenue and Wightman Street so it's more pedestrian-friendly. |
A principios del 2005, el CEMDA exigió que el gobierno municipal rediseñara el Plan de Desarrollo Urbano de Tulum, para que se tomara en consideración el sistema de aguas subterráneas único y frágil, que yace bajo la ciudad. | In early 2005, CEMDA demanded that the municipal government redesign Tulum's Urban Development Plan to take into consideration the unique and fragile groundwater systems that lay beneath the town. |
Aumentando el ahorro: El éxito de la solución de embalaje hizo que DS Smith lo rediseñara para una línea de productos adicional, lo que incrementó el ahorro a una increíble cifra de 2,4 millones de SEK (260 000 €). | Growing the savings: The successful packaging solution resulted in DS Smith redesigning the packaging for an additional product line increasing savings to an incredible 2.4 million SEK (€260 000). |
En 2007 se rediseñará la edición electrónica de Crónica ONU para ofrecer un sitio web en los seis idiomas oficiales en que se podrán consultar todos los números de la revista, junto con otros contenido habituales que solo se publican en Internet. | In 2007, UN Chronicle Online will launch a redesigned website in all six official languages offering each issue of UN Chronicle magazine, as well as regular online-only content. |
Parece por tan tanto verosímil que, con ocasión de la construcción de la basílica de Getsemaní, se rediseñara también el huerto, realizando una intervención de recuperación de los olivos presentes en aquel tiempo. | It therefore seems likely that, during the construction of the Basilica of Gethsemane, the garden was rearranged, creating a renovation of the olive trees present at that time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.