Possible Results:
redimir
| Pues por tu santa cruz redimiste al mundo. | Because by your holy cross you have redeemed the world. | 
| Que por tu santa Cruz redimiste al mundo. | Because by your holy Cross you have redeemed the world. | 
| Todos: Que por tu santa cruz redimiste al mundo. | All: Because by your holy cross You have redeemed the world. | 
| Y mi alma, la cual redimiste. | And my soul, which You have redeemed. | 
| Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida. | O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. | 
| Te hiciste un gran nombre cuando redimiste a tu pueblo de Egipto. | You made a great name for yourself when you rescued your people from Egypt. | 
| Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida. | Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life. | 
| Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida. | O Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life. | 
| Si redimiste tu boleto con millas LifeMiles la herramienta en línea no está disponible. | The online tool is not available if you redeemed your ticket with LifeMiles mileage. | 
| ¡Quédate con nosotros, Señor, que con tu santa cruz redimiste al mundo! | Stay with us, Lord, who has redeemed the world with your Holy Cross! | 
| LAM 3:58 Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida. | LAM 3:58 O LORD, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. | 
| Pero al menos te redimiste. | At least you came clean. | 
| Mis labios se alegrarán cuando cante para ti; y mi alma, la cual redimiste. | My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed. | 
| Mis labios se alegrarán cuando cante para ti; y mi alma, la cual redimiste (Salmos 71:23). | My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed. (Psalms 71:23) | 
| Mis labios se alegrarán cuando cante a ti, y mi alma, la cual redimiste. | My lips will shout for joy when I sing praise to you—I, whom you have redeemed. | 
| Mis labios se alegrarán cuando cante para ti; y mi alma, la cual redimiste. | My lips will shout for joy, when I sing praises to you; my soul also, which you have redeemed. | 
| Son tu posesión más preciada, los que redimiste de Egipto con tu gran poder y tu mano fuerte. | They are your special possession, redeemed from Egypt by your mighty power and glorious strength. | 
| Sé que me amaste cuando no era amable, que me redimiste cuando no era digno. | I know you loved me when I was not lovable, and redeemed me when I was not worthy. | 
| Te rogamos, pues, que vengas en ayuda de tus siervos, a quienes redimiste con tu preciosa sangre. | We beseech Thee, therefore, to help Thy servants whom Thou hast redeemed with Thy Precious Blood. | 
| Te amamos y te adoramos oh SEÑOR, porque con tu santa sangre nos redimiste y venciste al mundo por nosotros. | We love and worship You, oh Lord, because through Your holy Blood you have redeemed the World and you have overcame it for us. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
