redargüir
Si no eres salvo, tengo que redargüir, reprender y exhortarte a ti. | If you are unsaved I must reprove, rebuke and exhort you. |
El proceso envuelve el redargüir del Espíritu Santo en las áreas más profundas del ser. | The process involves a searching by the Spirit of the deepest areas within. |
Descuidar la distinción entre despertar y redargüir ha sido la causa de muchos fracasos lamentables para asegurar conversiones sobrias. | Neglecting to distinguish between awakening and conviction has been the cause of many sad failures in securing sound conversions. |
La Escritura es la fuente de doctrina y debe ser usada para redargüir, para corregir y para instruir en justicia. | Scripture is the source of doctrine and is to be used for reproof, correction, and instruction in righteousness. |
Nos dice que toda la Escritura ha sido inspirada por el Espíritu Santo, y que es útil para enseñar, redargüir, corregir, e instruir en justicia. | It tells us all Scripture is inspired by the Holy Spirit, and is useful for teaching, rebuking, correcting, and training in righteousness. |
Toda la Escritura es útil para cuatros aspectos claves (enseñar, redargüir, corregir, disciplinar) para hacer a los cristianos completos y preparados para buenas obras. | All Scripture is profitable for four key things (doctrine, reproof, correction, discipline) making Christians complete and thoroughly equipped unto all good works. |
La predicación es exhortación; la predicación es redargüir; la predicación es reprender; no obstante, mientras usted está predicando, usted está educando a las personas espiritualmente. | Preaching is exhorting; preaching is reproving, preaching is rebuking; nevertheless, while you are preaching you are educating the people spiritually. |
Al hacer esto, Ud. pierde su orientación, y debilita el efecto de lo que es útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en Justicia. | By doing this, you lose your bearings, and weaken the effect of that which is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness. |
Toda la Escritura es inspirada por'Elohiym, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir [musar], para instruir [musar] en justicia, a fin de que el hombre de'Elohiym sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra. | All scripture is given by inspiration of'Elohiym, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction [musar], for instruction [musar] in righteousness, That the man of'Elohiym may be perfect, thoroughly furnished unto all good works. |
Paciencia significa que nunca podemos cansarnos de reprender y redarguir la doctrina falsa mientras enseñamos sana doctrina. | Longsuffering means we must never get tired of reproving and rebuking false doctrine while teaching sound doctrine. |
Como la mayoría de la gente en la congregación no han nacido de nuevo no quieren oír sobre redargüir, reprender, exhortar (II Timoteo 4:2). | Since most people in the congregation have never been born again they do not want to hear reproving, rebuking and exhortation (II Timothy 4:2). |
Ben estaba seguro de que lo que Saúl decía era falso, pero no tenía datos suficientes para redargüir. | Ben was sure that what Saul was saying was not true, but he didn't have enough facts to counter-argue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.