red scarf

The suspect was seen wearing a red scarf.
El sospechoso fue visto usando una bufanda roja.
A woman holds the traditional red scarf during the chupinazo in Pamplona.
Una mujer sujeta el tradicional pañuelo rojo durante el chupinazo en Pamplona.
You find the guy in the red scarf yet?
¿Has encontrado al tío de la bufanda roja ya?
Well, Alicia was wearing a red scarf last night to the party.
Bueno, Alicia estaba usando un pañuelo rojo... anoche en la fiesta. Sí.
A superb red scarf offered with this box filled of condoms, signed Condomi!
¡Una magnífica bufanda roja ofrecida con esta caja llenada de preservativos, firmada Condomi!
Where does the red scarf come from?
¿De dónde viene esa bufanda roja?
He was wearing a red scarf.
Estaba envuelto en una bufanda roja.
See the one with a red scarf?
¿Viste esa de la bufanda roja?
The one with the red scarf?
¿El de la bufanda roja?
You spoke yourself of a red scarf, which is not always such a good example.
Usted misma ha hablado de un trapo rojo que no siempre es tan ejemplar.
Yeah, uh, I just want to get that little red scarf I saw in the window.
Sí, solo quería esa pequeña bufanda roja que he visto en la ventana.
Mm-hmm. Guy in a red scarf.
El tío de la bufanda roja.
Purple/red scarf with leopard pattern.
Descripción Pañuelo leopardo lila/rojo.
It is known that the red scarf isearlier than the custom of dressing in white, which is more recent.
Se sabe que el pañuelo rojo es anterior a la costumbre de vestir de blanco que es más reciente.
In the text, they asked Elena to wear a red scarf, which tells us that they don't know her on sight.
En el mensaje, pidieron que Elena llevara una bufanda roja, lo que nos dice que no la conocen de vista.
And the whole to take care of you, the Condomi condoms offer a beautiful red scarf to you to consume immediately!
¡Y el muy para tomar cuidado ustedes, los preservativos Condomi les ofrecen una bonita bufanda roja que debe consumirse inmediatamente!
The boy in the gray slacks, the girl in the green socks and the girl in the red scarf, please.
El chico del pantalón gris, la chica de la malla verde... y la chica del pañuelo rojo, por favor.
But Claudia Schiffer went relatively unnoticed as she breezed through central London on Wednesday, embracing her bohemian side in a long red scarf and fringed boots.
Pero Claudia Schiffer pasó relativamente desapercibida mientras paseaba por el centro de Londres el miércoles, abrazando su lado bohemio en una larga bufanda roja y botas con flecos.
The Gentleman plays the torero and the Lady personifies the red scarf, called muleta or capa (Spanish) and cape (English) respectively.
El caballero interpreta el papel de torero y la señora personifica la capa roja, llamada también muleta y el cabo (el inglés) respectivamente.
In the TownHall, the mayoress of Pamplona, after setting off the rocket, took off the red scarf, which symbolizes the end of the Festival.
Tras prender el cohete, la alcaldesa emplazó a los pamploneses para los Sanfermines del año que viene y pasó a quitarse el pañuelo rojo, signo que indica el final de las fiestas.
Word of the Day
spiderweb