red cheeks

Popularity
500+ learners.
Rosacea is most common in people over the age of 30 and first appears as red cheeks and nose.
La rosácea es más común en personas por encima de 30 años y al principio se presenta como mejillas y nariz rojas.
He had pale skin and red cheeks.
Tenía tez pálida y mejillas encendidas.
With its red cheeks, the Ambrosia™ is really good for biting.
Con sus mejillas rojas, la Ambrosia™ es realmente buena para morder.
With its red cheeks, the Ambrosia is really good for biting.
Con sus mejillas rojas, la Ambrosia es realmente buena para morder.
With its red cheeks, the AmbrosiaTM is really good for biting.
Con sus mejillas rojas, la AmbrosiaTM es realmente buena para morder.
Tears rolled down her red cheeks and feel on his chest.
Las lágrimas rodaban por sus mejillas rojas y sintió en su pecho.
Why does she have such red cheeks all the time?
¿Por qué tiene siempre las mejillas rojas?
The second thing that really attracted me were his bright red cheeks.
Lo segundo que me atrajo fue el rojo de sus brillantes mejillas.
They may have red cheeks that look like they've been slapped or pinched.
Podrían tener mejillas rojas que tienen el aspecto de haber sido abofeteadas o pellizcadas.
The roses got off very well; there they still stand with their red cheeks.
Las rosas han escapado con vida; helas ahí con sus mejillas coloradas.
And then with cold, stop in one of the beautiful red cheeks, cosy tea rooms.
Y luego con el frío, parada en una de las hermosas mejillas rojas, salones de té acogedor.
Man himself is to the discerning one: the animal with red cheeks.
Mas, para el que conoce, el hombre mismo se llama: el animal que tiene mejillas rojas.
If a maid is rosy, and with red cheeks, it is not yet an indication that she bears love.
Si una doncella está sonrosada, con mejillas sonrojadas, esto no es una muestra de que tiene amor.
Some babushkas (grandmothers) approach the waterfront in their traditional headscarves, with broad cheekbones, red cheeks and tired faces.
Al muelle se acercan unas babushkas (abuelas) con sus característicos pauelos, pómulos anchos, mejillas cargadas y rostros ajados.
Snow White's apple is sweet as honey With its red cheeks, the Ambrosia is really good for biting.
La manzana de Blanca Nieves dulce como la miel Con sus mejillas rojas, la Ambrosia es realmente buena para morder.
And despite her inexperience, she left with two red cheeks, and a smile as wide as Russia itself.
Y a pesar de su inexperiencia, se fue con las mejillas sonrojadas y una sonrisa tan grande como la misma Rusia.
It is worthwhile to note that the physiognomy of James mask is a white-skinned, blue eyes and red cheeks.
Es meritorio señalar que la fisionomía de la careta de Santiago es una de tez blanca, ojos azules y cachetes colorados.
The roses got off very well; there they still stand with their red cheeks.
Las rosas han escapado con vida; helas ahí con sus mejillas coloradas. La desgracia del vecino las deja tan frescas.
The winter was extremely generous with snow, resulting in a great many ski days, perfect turns, red cheeks and smiling faces.
El invierno tuvo mucha nieve, lo cual generó muchos días ideales para esquiar, giros perfectos, mejillas rojas y caras sonrientes.
Not always red cheeks are a symptomallergies. In children in the first year of life, often there is an enzymatic deficiency, manifested by the same sign.
No siempre las mejillas rojas son un síntomaalergias En los niños en el primer año de vida, a menudo hay una deficiencia enzimática, que se manifiesta con el mismo signo.
Word of the Day
honey