Possible Results:
recusara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofrecusar.
recusara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrecusar.
recusará
Futureél/ella/ustedconjugation ofrecusar.

recusar

Ante esa decisión, el abogado del autor se negó a participar en el juicio y pidió al juez que se recusara.
In response, author's counsel refused to participate in the trial and asked the trial judge to recuse himself.
Cuando se reanudó el juicio el 29 de marzo de 2004, el abogado defensor presentó peticiones para que se recusara a los tres magistrados por motivos de presunto prejuicio.
When the trial resumed on 29 March 2004, the defence filed motions for the disqualification of all three judges for reasons of alleged bias.
A este respecto, el Estado sostiene que el Sr. Cuesta Caputi tenía la opción de iniciar un juicio de recusación del juez que alegadamente cometió la violación, pidiendo que se recusara en el caso.
In this regard, the State argues that Mr. Cuesta Caputi had the option of initiating a challenge (juicio de recusación) to the judge that had allegedly committed the violation, asking him to recuse himself from the case.
Esta semana, la Junta de Apelación de la Propiedad Intelectual de India en Chennai dictaminó mantener la licencia obligatoria sobre el tosilato de sorafenib, luego de que la compañía recusara la licencia sobre la base de que la patente debe ser defendida para impulsar la innovación.
This week, India's Intellectual Property Appellate Board in Chennai ruled to keep in place the compulsory licence on Bayer's sorafenib tosylate, after the company challenged the licence on the basis that patents must be upheld to drive innovation.
La revista no les recusará a los autores solicitaciones de permiso para reproducir cualquier contribución.
The journal will not refuse any reasonable request by authors for permission to reproduce any contribution.
Se recusará el magistrado del Tribunal Contencioso-Administrativo que tenga un conflicto de intereses en una causa.
A judge of the Dispute Tribunal who has a conflict of interest in a case shall recuse himself or herself.
Se recusará el magistrado del Tribunal de Apelaciones que tenga un conflicto de intereses en una causa.
A judge of the Appeals Tribunal who has a conflict of interest in a case shall recuse himself or herself.
A los fines de dicho proceso del tribunal, usted acepta, y no recusará, la jurisdicción personal de esos tribunales sobre usted, y renunciará a objeciones en base a un fuero inadecuado no conveniente ni buscará transferirse a otro distrito o jurisdicción.
For purposes of any such court proceeding, you consent to, and will not challenge, those courts' personal jurisdiction over you, and further waive objection based upon improper venue or forum non conveniens or to seek transfer to another district or jurisdiction.
Si él cree que el demandante no propietario no recusará su decisión, apelando ante algún predominante juez u otro funcionario con mayor autoridad para revertir el veredicto, también creerá que goza de poderes decisivos en el caso, incluyendo el poder de revisar las reglas de uso.
If he believes the co-owner plaintiff will not challenge his decision by appealing it to some overriding judge or other official with authority to revise the verdict, he also believes he enjoys determining powers in the case, including power to revise use rules.
Que Sessions se recusara para evitar cualquier percepción de parcialidad en la investigación; por el bien del país y todo eso, no le importó a Trump.
That Sessions recused himself to prevent any perception of bias in the investigation—you know, for the good of the country and all that—was totally lost on Trump.
Alguno políticos, incluidos republicanos, elogiaron la decisión, pero Trump reprochó públicamente la determinación de su secretario de Justicia y dijo que habría deseado que Sessions no se recusara a sí mismo.
Politicians, including Republicans, praised the decision at the time, but Trump has publicly rebuked his attorney general and said he wished Sessions had not recused himself.
Word of the Day
cliff