recusación
- Examples
Ninguna recusación podrá fundarse en la nacionalidad de los miembros. | No objection may be based on the nationality of members. |
El autor no recurrió del rechazo de la recusación. | The author did not appeal the rejection of his challenge. |
La mayoría de estas circunstancias pueden ser manejadas mediante la recusación. | Most of these circumstances can be addressed by recusal. |
Cuando se presenta una recusación, ocurre algo similar. | When a recusal petition is presented, something similar happens. |
La notificación de desafío deberá indicar las razones de la recusación. | The notice of challenge shall state the grounds for the challenge. |
Otros dos pedidos de recusación demoraron el caso cuatro meses más. | Two further recusal petitions delayed the case for another four months. |
De hecho, he instado a este jurado a denegar cualquier recusación. | In fact, I move this panel deny any recusal. |
El árbitro también podrá después de la recusación renunciar al cargo. | The arbitrator may also, after the challenge, withdraw from his office. |
Declaraciones de independencia e imparcialidad y recusación de árbitros** (artículos 11 a 13) | Disclosures by and challenge of arbitrators** (articles 11 to 13) |
Pero con la recusación, el encuentro no tendrá el reconocimiento del CNE. | But with the recusal, the meeting will not have the recognition of the CNE. |
El árbitro también podrá, después de la recusación, renunciar al cargo. | The arbitrator may also, after the challenge, withdraw from his/her office. |
En total, la recusación había demorado el caso por más de 14 meses. | In total, the recusal had held up the case for more than 14 months. |
Se suspende el procedimiento tras una propuesta de recusación de un árbitro. | The proceeding is suspended following a proposal for the disqualification of an arbitrator. |
Aunque la recusación es obligatoria en principio (art. | Although recusal is, in theory, compulsory (art. |
El árbitro también podrá, después de la recusación, renunciar al cargo. | The arbitrator may also, after the challenge, withdraw from his or her office. |
La recusación es el proceso mediante el cual los partidos impugnan a un elector. | The objection is the process through which the parties challenge a voter. |
El árbitro también podrá, después de la recusación, renunciar al cargo. | The arbitrator may also, after the challenge, withdraw from his or her office. |
Ninguna recusación podrá fundarse en la nacionalidad de los examinadores o de los miembros. | No objection may be based upon the nationality of examiners or members. |
Rabeinu Gershom sostiene que la recusación solo de los sacerdotes que habían servido a los ídolos. | Rabbeinu Gershom argues that the only disqualification of priests who had served idols. |
Entre estos se incluyen la acción de amparo y la acción de recusación. | These include the petition for amparo and the petition for recusal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.