recurrir contra
- Examples
Obviamente, la Red va a recurrir contra esta Ley. | Obviously the Network is going to appeal this law. |
Es admisible recurrir contra estos actos ante el Consejo Administrativo Independiente. | It is admissible to appeal such acts to the Independent Administrative Senate. |
Se puede recurrir contra las sentencias de estos tribunales ante los tribunales de apelación. | The judgements of this court can be appealed to the courts of appeal. |
Se podrá recurrir contra las decisiones de la comisión del condado ante el tribunal municipal. | The county board's decisions can be brought before the city court for appeal. |
El condenado tiene derecho a recurrir contra su sentencia ante un tribunal de rango superior. | A convicted person has the right to appeal his/her sentence to a higher tribunal. |
Esta decisión puede ser objeto de revisión administrativa y se puede recurrir contra ella al tribunal administrativo. | There may be an administrative review of that decision, and it may be appealed to the administrative tribunal. |
De acuerdo con las leyes pertinentes se podrá recurrir contra la decisión de la comisión ante un tribunal competente. | A decision of the commission may be appealed to a competent court, in accordance with the relevant laws. |
Por otra parte, puede haber casos en que no se permita a un Estado responsable recurrir contra otro. | On the other hand, there may be cases where recourse by one responsible State against another should not be allowed. |
No se puede recurrir contra toda decisión del Fiscal relativa a la investigación realizada por las fuerzas de policía. | Any decision by the Public Prosecutor relating to the investigation by the police departments cannot be appealed. |
Si recibe una resolución denegatoria a su solicitud de asilo o de residencia, tendrá la posibilidad de recurrir contra la resolución. | If your asylum or residence permit application is denied, you have the opportunity to appeal the decision. |
El paciente o su pariente más cercano podrá recurrir contra la decisión ante la Comisión de Control de la institución. | The decision may be appealed to the Control Commission at the institution by the patient or his or her next-of-kin. |
Según este nuevo sistema, los extranjeros podrán recurrir contra las decisiones de la Junta de Inmigración de Suecia ante el Tribunal de Inmigración. | According to the new system, aliens may appeal decisions of the Swedish Migration Board to the migration court. |
Esta posibilidad de recurrir contra la expulsión del territorio de un Estado es el elemento clave para el respeto del principio de no devolución. | This opportunity to challenge the removal from the territory of the State is essential to uphold the principle of non-refoulement. |
Además, las personas condenadas por el Tribunal Supremo de Seguridad de Estado y el Tribunal Militar de Campaña no tienen derecho a recurrir contra su condena. | Moreover, those sentenced by the Supreme State Security Court and the Field Military Court had no right to appeal their sentences. |
El Tribunal Constitucional, aunque sin impugnar directamente esta decisión, había ordenado a las autoridades estatales que tomaran medidas para hacer posible recurrir contra esas decisiones de destitución. | The Court, although not directly challenging that decision, had ordered the State authorities to take steps to remedy such removal decisions. |
Al igual que decenas de miles de trabajadores y trabajadoras del sector público depurados, a Deniz le denegaron inicialmente el derecho a recurrir contra su despido. | Like tens of thousands of Turkey's purged public sector workers, Deniz was initially denied the right to appeal the termination of his job. |
El Grupo de Trabajo toma nota además de que, hasta la fecha, el interesado no ha tenido la oportunidad de recurrir contra la legalidad de su detención. | The Working Group further notes that, to date, the person concerned has not been given an opportunity to challenge the legality of his detention. |
Se debe informar a las víctimas de todo derecho a recurrir contra una decisión de puesta en libertad del infractor, si tal derecho existe en la legislación nacional. | Victims should receive information about any right to appeal of a decision to release the offender, if such a right exists in national law. |
Muchísimas personas cumplen prisión preventiva durante períodos excesivos, son condenadas sin representación letrada y a menudo in absentia, y no tienen derecho a recurrir contra su sentencia. | Too many people are subjected to excessive pre-trial detention, are convicted without legal representation and often in absentia, and are denied the right to appeal their sentence. |
Los presos tienen derecho a presentar quejas al alcaide de la prisión, y pueden recurrir contra sus decisiones ante la instancia regional de los Servicios Penitenciarios de Noruega. | Prisoners are entitled to make complaints to the Prison Governor, and they may appeal his decisions to the regional level of the Norwegian Correctional Services. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.