recurrió a
- Examples
La TJV afirma que también recurrió a varios subcontratistas. | TJV states that it also engaged various subcontractors. |
Durante la Guerra Civil, Abraham Lincoln recurrió a la oración. | During the Civil War, Abraham Lincoln turned to prayer. |
Bajo presión, el ponente recurrió a un burdo truco de procedimiento. | Under pressure, the rapporteur resorted to a crude procedural trick. |
El gobierno entonces recurrió a rebajar las monedas del reino. | The government then resorted to debasing the coins of the realm. |
En 2003 el PNUD no recurrió a su reserva operacional. | UNDP did not draw from its operational reserve in 2003. |
Gestamp decidió buscar otra solución y recurrió a Cejn. | Gestamp decided to look for another solution and turned to CEJN. |
Así, recurrió a la mentira para ocultar su culpa. | So he resorted to falsehood to conceal his guilt. |
Finalmente, el recurrió a algo que casi nunca usaba: una nalgada. | Finally, he resorted to something he rarely used: a spanking. |
Pero el patriarca no recurrió a ninguna de estas excusas. | But the patriarch did not take refuge in any of these excuses. |
¿Por qué no recurrió a los médicos por ayuda? | Why didn't he come to the medics for help? |
Para realizar esa magnífica operación, The Rendon Group recurrió a periodistas famosos. | To make this magnificent operation, The Rendom Group used famous journalists. |
¿Alguna vez recurrió a su familia por ayuda? | Did you ever go to your family for help? |
Para eliminar el dolor recurrió a los métodos populares. | To eliminate the soreness resorted to folk methods. |
Así que se desesperó, y recurrió a números de maldad. | So she got desperate, and she resorted to mean-spirited gags. |
El CNE luego recurrió a otro truco. | The CNE then resorted to an another trick. |
Y ahí fue cuando recurrió a su esposo. | And that's when she turned to her husband. |
Perón construyó su dictadura y recurrió a un régimen de mano de hierro. | Peron built his dictatorship and resorted to iron hand rule. |
Aparentemente, presa del pánico por las manifestaciones, Yanukovich recurrió a la represión. | Seemingly panicked by the demonstrations, Yanukovych resorted to repression. |
En cambio, recurrió a la política, el razonamiento humano. | Instead, he resorted to politics, human reasoning. |
La policía recurrió a una carga con porras para hacerles retroceder. | The police resorted to a baton charge to beat them back. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
