recuperar
¿Qué pasaría si el capitán y su tripulación recuperasen el control? | What if the captain and his crew were reinstated? |
En Marruecos, por ejemplo, se alentó a los pastores a formar cooperativas y se los recompensaba por dejar que ciertas parcelas de tierra se recuperasen. | Shepherds in Morocco, for example, were encouraged to form cooperatives and then compensated for allowing parcels of land to recuperate. |
Hice que mis aliados recuperasen los documentos, y la distraje de potenciales inconsistencias al enfrentarme a ella en la corte con apenas veladas acusaciones. | I had my allies recover the documents, and I distracted her from potential inconsistencies by confronting her in court with thinly veiled allegations. |
No sé por qué, pero era importante. Lo suficiente como para que ellos viniesen lo recuperasen y arrojasen a Arty desde el techo. | I don't know why, but it was important, important enough for them to come along and take it back and push Arty off the roof. |
Es por esta razón que se decidió de manipular de nuevo todas las balanzas franqueadoras ya adaptadas para que recuperasen los 5 o 6 dígitos iniciales. | For this reason they decided again to readjust all the adapted franking balances so as to restore the 5 or 6 initial digits. |
¿O podríamos encontrar una salida mejorando nuestros planes para la recuperación de las poblaciones, de manera que, aunque estas se recuperasen más lentamente y siguieran existiendo algunos elementos de incertidumbre, sería menor el número de pescadores obligados a abandonar su profesión? | Or could we find a way out by improving our plans for stock recovery, so that, although stocks would recover more slowly and would also involve some elements of uncertainty, fewer fishermen would be forced to abandon their trade? |
Y luego emprendimos una tarea que sabíamos que iba a ser difícil, pero igualmente esencial para evitar que nuestros enemigos recuperasen el poder, y que fue ofrecer ayuda al pueblo afgano a fin de reemplazar la tiranía por la libertad. | And then we took on a task that we knew would be as difficult, but as essential, for keeping our enemies from regaining power, and that is we offered to help the Afghan people replace tyranny with freedom. |
Garrick, un homenaje a la risa El nombre de Garrick es un homenaje a David Garrick, comediante inglés del siglo XVIII al que, según cuentan, los médicos enviaban a sus pacientes más deprimidos para que recuperasen las ganas de vivir. | Garrick, a tribute to laughter The name of Garrick is a tribute to David Garrick, English actor of the eighteenth century that, the story goes, the doctors sent to their depressed patients to regain the will to live. |
Esta medida tenía por finalidad mantener un comercio de plátanos viable y en funcionamiento al mismo nivel que el registrado en condiciones normales de producción del país interesado, permitiendo así que el comercio de plátanos se reanudase tan pronto como las condiciones ordinarias de producción recuperasen la normalidad. | The measure aimed at maintaining a viable and functioning banana trade at the same level as the one corresponding to the normal production of that country, allowing therefore the banana trade to be reinstated as soon as the regular production conditions are back to normal. |
El aeropuerto de Donetsk fue ocupado por grupos separatistas armados, antes de que lo recuperasen las fuerzas ucranianas. | Donetsk airport was occupied by armed separatist groups, before being retaken by Ukrainian forces. |
La Legión del Crepúsculo no solía hacer prisioneros a largo plazo, pero las celdas servían para que los prisioneros se recuperasen del todo antes de sentenciarlos. | The Legion of Dusk had little use for long-term prisons, but temporary holding cells were necessary for getting prisoners to their full health before sentencing. |
De conformidad con los beneficios que se estimaba lograr con las ventas en el periodo 2007-2010, el Plan preveía que los órganos recaudadores públicos recuperasen 120,8 millones PLN (véase el considerando 61). | In accordance with the estimated proceeds from sales in 2007-2010, the Plan provided for the public collecting bodies to recover PLN 120,8 million (see point 61). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
