recuerdos a todos

Regresaremos dentro de un mes. Manda recuerdos a todos en la oficina.
We'll be back in a month. Send everyone at the office our regards.
Dales recuerdos a todos de mi parte.
Give everyone my regards.
Está muy bien de ánimos y les envía recuerdos a todos.
She's in fine spirits and sends her love to all of you.
Dales recuerdos a todos.
Give my love to everyone.
Fue algo único que creó muchos lazos y nos dejó grandes recuerdos a todos.
It was definitely unique and that shared bond created lots of great memories for everyone.
Dále recuerdos a todos.
Say good-bye to all of them.
Da recuerdos a todos.
Say hi to everyone up there.
Da recuerdos a todos.
Say hello to all the family.
Gracias. Dele recuerdos a todos.
Say hello to everyone.
El Sr. Smith quiere asegurarse de que esta parte de la oficina es la que traerá un montón de buenos recuerdos a todos.
Mr. Smith wants to make sure that this office party is one that will bring a lot of good memories to everyone.
La tarjeta decía "Feliz Navidad y recuerdos a todos".
The card said "Merry Christmas and best wishes to everyone."
Ten un buen viaje y dales recuerdos a todos de mi parte.
Have a good trip and give my regards to everyone.
Gusto en verlo. Deles recuerdos a todos de mi parte.
Good to see you. Give my regards to everyone.
Dales recuerdos a todos de mi parte.
Give my regards to everyone.
De acuerdo. Recuerdos a todos.
All right, say bye from me.
Recuerdos a todos y gracias por su apoyo.
Best wishes everyone and thank you for your support.
Si les gustó mi blog, regístrense, por favor. ¡Recuerdos a todos!
If you liked my blog, please subscribe. Best regards everyone!
Los echo de menos. Recuerdos a todos, especialmente a Natalia.
I miss you guys. Best regards to everyone, especially Natalia.
Word of the Day
midnight