recubrieron
-they/you covered
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofrecubrir.

recubrir

Dieciocho cilindros se recubrieron con Si-HA por deposición con láser pulsado.
Eighteen cylinders were coated with Si-HA by pulsed laser deposition.
También recubrieron de oro los travesaños.
They also overlaid the crossbars with gold.
A partir del siglo XIV, algunas producciones de pasta silícea se recubrieron de un engobe silíceo.
From the fourteenth century, certain stone-paste objects were coated in a silica engobe.
Tras el arenado, se recubrieron las estructuras con VITA NP Bond y opáquer VMK Master.
The framework was coated with VITA NP Bond and VMK Master Opaquer after blast cleaning.
Los paneles tridimensionales de madera contrachapada recubrieron las paredes, mostrando la huella de las escuelas de peces.
Three-dimensional plywood milled panels clad the walls, displaying the imprint of schools of fish.
Hay caminos principales de betún alrededor de la costa y a través de Australia Central, pero muchos caminos del 'Outback' se recubrieron.
There are bitumen major roads around the coast and through Central Australia, but many 'Outback' roads are gravelled.
Durante la Guerra Civil Española, estas esculturas se recubrieron con pintura oscura para evitar que sirvieran de referencia a los aviones franquistas que bombardeaban Madrid.
During the Spanish Civil War, these sculptures were coated with dark paint, so to hide and prevent them from being a reference to Franco's planes which bombed Madrid.
De igual manera en Joya de Cerén, los materiales volcánicos recubrieron las viviendas y otras estructuras, y los cultivos circundantes, conservándolos hasta un grado de sin paralelo en Mesoamérica.
This is also the case at Joya de Cerén, where volcanic tephra covered houses and other structures as well as surrounding farmland, preserving them to a degree unparalleled in Mesoamerica.
Los bloques se recubrieron con una fina capa de cera que reproducía la textura de la roca natural a partir de improntas de silicona y todo ello fue retocado según la documentación fotográfica específica.
Blocks are coated with a thin layer of wax which reproduces the texture of natural rock from silicone imprints and all this was altered according to specific pictures.
Los teotihuacanos, que mantuvieron su predominio del 100 al 650 d.C., recubrieron las fachadas de sus templos con imágenes del jaguar y modelaron cerámicas decoradas con delicado estuco y policromía.
As the prevalent culture from 100 to 650 aD, the people of Teotihuacan covered the façades of their temples with images of the jaguar and modeled ceramics decorated with delicate stucco and polychrome designs.
Esas partículas de aerosol, pensábamos, antes de que llegásemos con Cassini, durante miles de millones de años descendieron suavemente a la superficie y recubrieron la superficie con una capa espesa de lodo orgánico.
But these haze particles, it was surmised, before we got there with Cassini, over billions and billions of years, gently drifted down to the surface and coated the surface in a thick organic sludge.
Fue en el siglo XVII cuando se recubrieron los sillares de piedra y la desnudez de los paños de la bóveda con escayolas e implantaciones de arcos de medio punto, lunetos y profusión de relieves, esgrafiados y policromías.
It was in the 17TH century, when it covered the stone ashlars and the nakedness of the cloths of the vault with stucco and deployments of arches, lunettes and a profusion of reliefs, Sgraffito and polychrome.
Con ese fin trajeron una cantidad de desechos desde lejos y con mucho esfuerzo recubrieron totalmente el lugar; luego, habiendo llevado esto a una altura moderada, lo pavimentaron con piedras, escondiendo la cueva sagrada bajo el masivo montón.
Accordingly, they brought a quantity of dirt from a distance with much labor, and covered the entire spot; then, having raised this to a moderate height, they paved it with stone, concealing the holy cave beneath this massive mound.
Los vecinos recubrieron todos los suelos de la planta baja con laminados de alta calidad.
The neighbors laid top-quality laminates on all the downstairs floors.
Recubrieron de oro los tablones, e hicieron unos anillos de oro para que los travesaños pasaran por ellos.
They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars.
En un experimento de prueba de concepto, el nano-TiO2Las partículas de @PDA se recubrieron uniformemente en la superficie de un diente y se irradiaron con luz azul.
In a proof-of-concept experiment, the nano-TiO2@PDA particles were evenly coated on the surface of a tooth and irradiated with blue light.
Se recubrieron placas de microtitulación con 0,5 μg del antígeno específico en tampón de carbonato-bicarbonato 0,05 M, a pH 9,6, y se incubaron (durante una noche) a 4 °C.
Microtiter plates were coated with 0.5 μg of the specific antigen in 0.05 M carbonate-bicarbonate buffer, pH 9.6 and were incubated overnight at 4 °C.
Le hicieron cuatro postes de madera de acacia y los recubrieron de oro, les pusieron ganchos de oro, y fundieron para ellos cuatro bases de plata.
They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They made gold hooks for them and cast their four silver bases.
En marzo de 2002 se reparó el pavimento de hormigón asfáltico de la carretera de acceso, y se recubrieron con grava y se nivelaron los caminos del campamento de los romaníes.
In March 2002, the asphalt concrete pavement on the access road was repaired, and the roads in the Roma settlement were gravelled and graded.
Se recubrieron láminas de aleación de aluminio AA3003 y se expusieron a la atmósfera marina utilizando la Estación de Corrosión Atmosférica Sucre I, ubicada en la zona de Turpialito, al sur del Golfo de Cariaco, estado Sucre.
Plates of AA3003 aluminum alloy were coated and exposed to the marine atmosphere using the Sucre Atmospheric Corrosion Station I, located in the zone of Turpialito in the south of Gulf of Cariaco, Sucre State.
Word of the Day
celery