recubrir
Estas sustancias dañinas tienen proteínas llamadas antígenos recubriendo su superficie. | These harmful substances have proteins called antigens coating their surfaces. |
¡Vea que linda armadura él tiene recubriendo su cuerpo! | Look what a beautiful armour covering his body he has! |
Mezclar totalmente recubriendo toda la superficie interna del vial de reacción. | Mix completely by coating the entire inner surface of the reaction vial. |
La agente Durham los encontró recubriendo las paredes del interior del túnel. | Agent Dunham found them covering the wall inside the tunnel. |
Las flechas señalan núcleos de células epiteliales patrietales recubriendo la cápsula de Bowman. | The arrows indicate nuclei of parietal epithelial cells covering the Bowman's capsule. |
Los grupos papilares, con células recubriendo un tallo fibrovascular, son característicos del carcinoma papilar. | Papillary clusters, with cells lining a fibrovascular core, are characteristic of papillary carcinoma. |
Mezclar bien recubriendo la totalidad de la superficie interna del vial de reacción. | Mix completely by coating the entire inner surface of the reaction vial. |
Luego al terreno ponen nakryvochnyj la solución, recubriendo el tiro básico a 5-10 mm. | Then on a ground put nakryvochnyj a solution, blocking the basic draught on 5-10 mm. |
Presencia de fibrina amarillenta recubriendo las pleuras y formando adherencias entre lóbulos o superficie costal. | Presence of yellow fibrin in coating the pleura and forming adhesions between lobes and surface costal. |
Por otra parte, pues son todos los cánceres de la sangre, está recubriendo síntoma. | On the other hand, as they are all cancers of the blood, there are overlapping symptoms. |
Están recubriendo las paredes de las escaleras, poniendo un lindo tapete y un cómodo barandal. | There are engravings on the staircase walls, a nice carpet and a comfortable handrail. |
Suave lámina de tela sin tejer recubriendo el núcleo, que permite la transpiración de la piel. | Soft layer of non-woven fabric covering the core allowing the skin to breathe. |
Ocupan la mayoría del terreno que constituye el vaso del embalse, recubriendo los terrenos más antiguos. | It makes up most of the reservoir basin soil, covering the most ancient land. |
Ella comienza a crecer y llena todo el primer cuadro de la totalmente su recubriendo en la final. | She begins to grow and fills the entire first picture, completely blocking her in the end. |
Esto significa que al congelarse el agua transfiere su calor a las plantas que se encuentra recubriendo. | This means that when icing up, it transfers its heat to the plants it is covering. |
Las juntas de encamisado simple se fabrican recubriendo el blando material de relleno sobre la cara y ambos bordes. | Single-jacketed gaskets are constructed by encasing the soft filler material on one face and both edges. |
Estas propiedades pueden ser perfeccionadas recubriendo estas partículas con un nanoshell hecho de los materiales con toxicidad inferior. | These properties can be improved by coating these particles with a nanoshell made from materials with low toxicity. |
La cultura popular ha ido recubriendo la cuestión de la esfera pública política subordinándola y esclavizándola visualmente. | Pop culture has increasingly covered over the question of the political public sphere, subordinated and visually enslaved it. |
Sus dirigentes impidieron en su momento la entrada en el Partido Socialista recubriendo con estéril intransigencia su profundo oportunismo. | Its leaders prevented in its time entry into the Socialist Party, covering their fundamental opportunism with a sterile intransigence. |
Proporciona un excelente recubrimiento, en algunos casos recubriendo los huecos mejor que ele chapado estándar de zinc. | Zinc-alloy plating exhibits excellent coverage, in some cases plating recesses in parts better than the standard zinc plating. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
