Possible Results:
rectificar
La Comisión confía en que esa situación se rectifique. | The Committee trusts that this situation will be rectified. |
El anhelo de los venezolanos es que Chávez rectifique. | The yearning of Venezuelans is that Chávez may rectify. |
Esperamos que esta situación se rectifique lo antes posible. | We hope that this situation will be rectified as soon as possible. |
Señor Presidente, le pido que rectifique este error. | Mr President, I ask that you rectify this error. |
El Grupo espera que esa omisión se rectifique. | The Group trusted that that omission would be rectified. |
Ingrese lo que le gustaría que se rectifique. | Enter what you would like to be rectified. |
Por favor, rectifique esta situación lo antes posible. | Please rectify this situation as soon as possible. |
Esta medida será adoptada hasta que el partido rectifique su incumplimiento. | This measure shall be in force until the party rectifies the breach. |
Por tanto, insto a todos a que se rectifique mañana. | I would therefore like to urge everyone to address this tomorrow. |
No podemos ceder a la intimidación, Sra. Goldman. Por favor, rectifique. | We can't give in to intimidation, Mrs Goldman. Please, take this back. |
Por nuestra parte, esperamos que se rectifique esta anomalía. | We, for our part, look forward to a rectification of this anomaly. |
Quisiera pedirle, señor Barroso, que rectifique esto. | I would ask you, Mr Barroso, to rectify this. |
¡No puedo esperar a que el Sydney Morning Herald me rectifique! | I can't wait for the Sydney Morning Herald to set me straight! |
Por favor, rectifique esta situación lo antes posible. | Please correct this situation as soon as possible. |
H) No rectifique las válvulas usadas, ya que disminuye su ancho de margen. | H) Do not rectify secondhand valves, for it reduces their margin. |
Le ruego reconsidere y rectifique esta situación. | Please reconsider and rectify this situation. |
No se puede hacer mucho más hasta que se rectifique la balanza. | Nothing much can be done until the scale be rectified. |
Por lo tanto, le ruego que se rectifique. | I would therefore ask you to rectify this. |
Por favor, rectifique para que podamos saber cómo se obtuvo esta cifra. | Please rectify this, so that we may know where this figure was obtained. |
Pruebe, rectifique la sal, y espolvoree con el cilantro picado. | Taste and add salt if needed, sprinkle with chopped cilantro and serve warm. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.