Possible Results:
rectifiqué
-I rectified
Preteriteyoconjugation ofrectificar.
rectifique
-I rectify
Subjunctiveyoconjugation ofrectificar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrectificar.

rectificar

Más tarde rectifiqué mi actitud.
Later I was to change my attitude.
Todos asumieron que cojeaba por el accidente, y nunca lo rectifiqué.
You see, everyone just assumed my limp was from my accident, and then I never corrected them.
Por último, ya sé que en el manga Dragon Ball, los bocadillos de los buenos son redondos y la de los malos son con líneas rectas (un lector me lo enseñó, y tiene razón), yo lo rectifiqué en nuestra versión.
Finally, since I know that in the manga Dragon Ball, the gentiles' bubbles are round and those of evils have angles (a reader has pointed this out to me, and it's true), I corrected in our version.
Rectifiqué el motor básicamente como de fábrica, pero hay que tomar en cuenta que este motor nunca fue ensamblado como uno normal de 80 hp.
I rebuilt the engine pretty close to stock, but it should be noted that this was was never a standard 80 hp engine.
Rectifique el extremo pesado hasta que la cuchilla esté equilibrada.
Reshape the heavy end until the blade is currently balanced.
La Comisión confía en que esa situación se rectifique.
The Committee trusts that this situation will be rectified.
El anhelo de los venezolanos es que Chávez rectifique.
The yearning of Venezuelans is that Chávez may rectify.
Esperamos que esta situación se rectifique lo antes posible.
We hope that this situation will be rectified as soon as possible.
Señor Presidente, le pido que rectifique este error.
Mr President, I ask that you rectify this error.
El Grupo espera que esa omisión se rectifique.
The Group trusted that that omission would be rectified.
Ingrese lo que le gustaría que se rectifique.
Enter what you would like to be rectified.
Por favor, rectifique esta situación lo antes posible.
Please rectify this situation as soon as possible.
Esta medida será adoptada hasta que el partido rectifique su incumplimiento.
This measure shall be in force until the party rectifies the breach.
Por tanto, insto a todos a que se rectifique mañana.
I would therefore like to urge everyone to address this tomorrow.
No podemos ceder a la intimidación, Sra. Goldman. Por favor, rectifique.
We can't give in to intimidation, Mrs Goldman. Please, take this back.
Por nuestra parte, esperamos que se rectifique esta anomalía.
We, for our part, look forward to a rectification of this anomaly.
Quisiera pedirle, señor Barroso, que rectifique esto.
I would ask you, Mr Barroso, to rectify this.
¡No puedo esperar a que el Sydney Morning Herald me rectifique!
I can't wait for the Sydney Morning Herald to set me straight!
Por favor, rectifique esta situación lo antes posible.
Please correct this situation as soon as possible.
H) No rectifique las válvulas usadas, ya que disminuye su ancho de margen.
H) Do not rectify secondhand valves, for it reduces their margin.
Word of the Day
to boo