rectificativa

Estas modificaciones pueden hacerse mediante una carta rectificativa.
This can be done by means of an amending letter.
Podrá editar todos los parámetros de su factura rectificativa cuando lo desee.
You can edit all parameters of the corrective invoice at any time.
Nota rectificativa del proyecto de presupuesto
Letter of amendment to the draft budget
Ahora bien, la carta rectificativa tendrá que tratar también de otras cuestiones.
However, the letter of rectification will have to deal with other things beside that.
La Mesa del Parlamento enviará una carta rectificativa a la Comisión de Presupuestos.
There will be a rectifying letter sent by the Bureau of Parliament to the Committee on Budgets.
Si tenemos que cambiar el precio, nosotros enviaremos una factura rectificativa que refleje los cambios efectuados.
If we need to change the price, we will forward an amendment invoice reflecting any changes made.
Las notas podrán incluir una nota rectificativa que actualice, en particular, las previsiones de gasto en agricultura.
The letters may include a letter of amendment updating, in particular, expenditure estimates for agriculture.
A este respecto, el Consejo les ha hecho llegar recientemente su nota rectificativa n.º 1 para 2002.
In this connection, the Council recently sent you its letter of amendment No 1 for 2002.
Si se acepta dicho presupuesto, tendremos que enviar una carta rectificativa para el presupuesto del año próximo.
If it is accepted, we shall have to send an amending letter for next year's budget.
Esto se halla especialmente justificado en vista de la nota rectificativa, que incluye necesidades adicionales en este ámbito.
This is particularly justified in light of the letter of amendment, which includes additional needs in this area.
Nota rectificativa A finales de octubre del 2000, la Comisión adoptó una Nota Rectificativa del APP.
The Commission adopted a Letter of Amendment to the PDB at the end of October 2000.
A finales de octubre de 2001, la Comisión adoptó la nota rectificativa no 2/2002 del APP.
At the end of October 2001, the Commission adopted the letter of amendment No 2/2002 to the PDB.
Nos congratulamos de que la Comisión se proponga reflejar el punto de vista del Parlamento en su nota rectificativa.
We are pleased that, in its letter of amendment, the Commission opposes Parliament' s position.
Este producto disfrutaba de una exención fiscal parcial en virtud de la Ley de presupuestos rectificativa de 1975 [14].
The product was partially tax-exempt under the terms of the Amending Finance Act for 1975 [14].
Los importes a que se refiere la Nota rectificativa en la sección Comisión también deberán modificarse en consecuencia.
The amounts affected by the letter of amendment in the Commission section will also need to be modified accordingly.
En diciembre de 2002 se aprobó el presupuesto de 2003 de conformidad con la nota rectificativa para 2003.
In December 2002 the 2003 budget was adopted. The Letter of Amendment amounts were left unchanged.
Es posible que a raíz de esto, presentemos a la Autoridad presupuestaria una carta rectificativa de las propuestas presupuestarias en septiembre.
We may, as a result, present the budgetary authority with a rectifying letter to the 2001 budget proposals in September.
En diciembre de 2005 se adoptó el presupuesto de 2006 con los importes propuestos en la Nota rectificativa no 2.
In December 2005, the 2006 Budget was adopted as per the amounts proposed in the Amending Letter No 2.
Por lo que se refiere a los gastos obligatorios, la Comisión tiene una carta rectificativa en su orden del día para el 28 de octubre.
As far as compulsory spending is concerned, the Commission has an amending letter on its agenda for 28 October.
El Parlamento espera que la Comisión, en la inminente nota rectificativa, perfile cómo va a funcionar el Fondo lácteo.
Parliament is expecting the Commission to outline in the imminent Amending letter how the Milk Fund is going to work.
Word of the Day
hook