rectificarse
Es evidente que esta situación ha de rectificarse con urgencia. | It is obvious that this situation must be rectified urgently. |
El apartado 1 se aplicará cuando deba rectificarse la comunicación. | Paragraph 1 shall apply when a notification must be corrected. |
Ese es un problema técnico que debe rectificarse. | This is a technical problem, and it should be corrected. |
Este material puede rectificarse con diamante con tolerancias precisas. | This material can be diamond ground to precise tolerances. |
Esa desafortunada situación y otras deficiencias deben rectificarse durante el proceso de aplicación. | That unfortunate situation and other shortcomings should be rectified during the implementation process. |
En segundo lugar, la rectificadora general suele tardar treinta minutos en rectificarse. | Second, general grinding machine usually spend thirty minutes to grind. |
Cuando se utilizan cintas textiles también pueden rectificarse metales. | When using fabric belts, metals can also be sanded. |
Desgraciadamente, en este caso los errores come tidos no pueden rectificarse. | Unfortunately, the mistakes committed in this case cannot be made good. |
Los vicios de la tecnología, si no se deshacen, pueden al menos rectificarse. | Vices of technology if not undone can at least be rectified. |
Dicha impresión debiera rectificarse lo antes posible. | That impression should be corrected as soon as possible. |
Esta tendencia debe enfrentarse y rectificarse y debe restablecerse el equilibrio. | This trend needs to be countered and corrected and the balance restored. |
Eso ha de rectificarse en otras lecturas. | This must be rectified in other readings. |
El necesita rectificarse en su corazón. | He needs to get right in his heart. |
Estoy seguro de que puede rectificarse. | I'm sure it can be rectified. |
Expresó la esperanza de que la situación pudiera rectificarse a la brevedad posible. | He expressed the hope that the situation could be rectified as soon as possible. |
Se disculpó, juró que no volvería a suceder prometió rectificarse. | He apologized, swore it would never happen again, promised to make it up to me. |
Esa situación debe rectificarse para lograr que el multilateralismo sea verdaderamente global. La Sra. | That situation should be corrected to ensure that multilateralism was truly global. |
Esos actos deben rectificarse. | Such acts have to be rectified. |
Hasta podrán rectificarse viejas fracturas. | Even the old fractures may be rectified. |
Esa situación debe rectificarse. | That situation needed to be rectified. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.