rectificar
En el caso de cualquier interrupción, éstos se rectifican de forma gratuita. | In the case of any outages, these are rectified free of charge. |
No borran o rectifican el pecado pasado. | They do not erase or rectify past sin. |
Quisiéramos saber que rectifican los fallos en las plantas de tratamiento. | We'd like to learn that they've fixed the faults in the water treatment plants. |
Una vez cocidas, se rectifican de sal, se escurren y reservan. | When cooked, correct the salt, drain and reserve. |
Si los trabajadores no rectifican su documentación, los patronos por lo regular los despiden. | If the workers do not rectify their documentation, the employer usually fires them. |
Se rectifican los problemas de alineación de campo. | Field alignment problems are rectified. |
Una vez cocidas, se rectifican de sal, se escurren y se reservan. | When cooked, correct the salt, strain and reserve. |
Una vez cocidas, se rectifican de sal, se retiran del fuego y se reservan. | When cooked, correct the salt, take off the heat and reserve. |
Una vez cocidas, se rectifican de sal. | When cooked, correct the salt. |
¿Por qué no lo rectifican? | Why not rectified? |
Todas las denuncias y todos los incidentes importantes se tramitan, investigan y rectifican en la medida de lo posible. | All complaints and major incidents are logged, investigated and rectified, whenever possible. |
Las direcciones de los productores comunitarios enumerados en el considerando 7 del Reglamento provisional se rectifican como sigue: | The addresses of the Community producers listed in recital 7 of the provisional Regulation are rectified as follows: |
Las piezas de fundición que están disponibles para las versiones derecha e izquierda se rectifican, taladran, roscan y desbarban. | The castings that are available in left and right hand versions are milled, drilled, tapped and deburred. |
Es intermitente porque estas crisis duran períodos relativamente cortos porque las fuerzas del mercado ejercen su influencia y rectifican la situación. | It is intermittent because these crises endure for relatively short periods as market forces come to bear and rectify the situation. |
Los ingresos y costes estimados se rectifican mediante un tipo de actualización del 7,5 %, que refleja el nivel de riesgo de la inversión. | Estimated income and costs are corrected by a discount rate of 7,5 %, which reflects the investment risk level. |
Los ingresos y costes estimados se rectifican mediante un tipo de actualización del 7,5 %, que refleja el nivel de riesgo de la inversión. | Forecasted income and costs are corrected by a discount rate of 7,5 %, which reflects the investment risk level. |
Todos los cilindros hidráulicos se rectifican para asegurar que el tubo tenga el acabado de superficie que el fabricante previó cuando estaba nuevo. | All hydraulic cylinders are honed to ensure that the tube has the surface finish that the manufacturer intended when new. |
Debemos buscar la proximidad con la naturaleza, porque allí se invierten y se rectifican otra vez muchas distorsiones de la vida de la ciudad. | We should seek closeness to nature, for there many distortions of city life are reversed and rectified again. |
Los ingresos y costes estimados se rectifican mediante el mismo tipo de actualización del 7,5 %, que refleja el nivel de riesgo de la inversión. | Estimated income and costs are corrected by the same discount rate of 7,5 %, which reflects the investment risk level. |
Pero si mañana todos apoyamos las enmiendas que rectifican las anomalías de nuestras compensaciones, ya nadie tendrá por qué ser hipócrita. | But nevertheless, if tomorrow we support all the amendments which correct the anomalies of our allowances, nobody needs be a hypocrite any longer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.