recostar

No puede recostarme cuando Su Majestad está en la guerra.
I can't lie in bed when Eoraha is at war.
¿Puedo recostarme en el sofá por un momento?
May I lie on the couch for a moment?
Ahora puedo recostarme y disfrutar de la vista.
Now I can sit back and enjoy the view.
¿Puedo recostarme a tu lado por un segundo?
Can I lie next to you for a second?
Voy a recostarme sin hacer nada mientras te veo retorcer.
I'm gonna lie back and do nothing while I watch you squirm.
Voy a recostarme sin hacer nada mientras te veo retorcer.
I'm gonna lie back and do nothing while I watch you squirm.
Voy a recostarme por un rato.
I'm gonna lay off for a while.
Solo necesito recostarme, ¿está bien?
I just need to get my head down, all right?
Solo quiero recostarme aquí por un momento.
I just want to... I want to lie here...for a while.
Solo quiero recostarme aquí.
I just want to lie here.
Quizá para recostarme al sol.
Maybe go lie in the sun.
No sé dónde recostarme.
I don't know where to lean.
Anna, creo que iré a recostarme.
I think I'll go to bed now, Anna.
¿Puede ayudarme a recostarme?
Would you help me to the bed?
Solía recostarme en el suelo a mirar las copas de los árboles.
I used to lay on the forest floor and stare up at the tree crowns.
No voy a recostarme.
I'm not gonna lay back.
Solo quiero recostarme con un buen libro.
I just want to stretch out with a good book, you know?
Si eso significa recostarme a tu lado mientras todo no está bien, eso haré.
If that means lying next to you while everything's not fine, then that's what I'll do.
Voy a recostarme un rato.
I'm going upstairs to rest.
Quisiera recostarme.
I'd like to lie down.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict