Possible Results:
recorto
Presentyoconjugation ofrecortar.
recortó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofrecortar.

recortar

Ya se lo dije, recorto cientos de cosas.
I've already told you, I cut out hundreds of things.
En el diario, un texto que recorto y coloco en el maletín.
In the newspaper, a text I cut out and place on my briefcase.
Como les dije, no recorto palabras.
As I told you, I don't mince words.
La recorto y la guardo, a ver si se me ocurre algo.
I'll cut it out and keep it, it might inspire me.
De rodillas recorto las orillas.
On my knees I trim the edges.
¿Cómo recorto estas alfombrillas?
How do I trim these mats?
¿Cómo recorto una imagen?
How do I crop a picture?
Solo recorto al azar.
I just cut things out.
Por ejemplo, tomo una A de un periódico y la recorto, pero esto es un borrador.
For example, I took an A from a newspaper and cut it out, but this was just a draft.
Mensajes alegóricos ya están cosidos en las imágenes que recorto, y en la mezcla de los fragmentos.
Allegorical messages that are already sown in the images that I cutup and are mixed within the fragments.
Luego, recorto arbitrariamente la forma española correspondiente a sabroso y la colecto a través de todo el diccionario.
Then, I arbitrarily shorten the Spanish form corresponding to tasty and gather it through the whole dictionary.
En obediencia a las instrucciones del Señor, siempre recorto mis conferencias para hacerlas convenientes a una audiencia en particular.
In obedience to the Lord's instructions I always tailor my lectures to make them suitable for the particular audience.
Sin embargo, el banco fue capaz de recortar el gasto y, al parecer recorto su costo por pieza enviada con un 17.5 por ciento.
However, the bank was able to cut back on spending as well, reportedly trimming its cost per piece mailed by 17.5 percent.
Entonces el recorto cada país del mapamundi y dio cada pieza al niño para colocarlas y armarlas nuevamente en el mapa.
Then he cut out each country of the world from the map and gave the pieces to the boy to put back together again.
Un periódico lo leen quizá 20 personas, luego me lo regresan, y recorto artículos y fotos para mandar a casa.
One paper probably gets passed around to 20 people, and then comes back to me and I cut out the articles and photos to send home.
Cuando se apodero de la limpieza en el Madison Avenue, Novel Services Group recorto los salarios de los limpiadores casi a la mitad y eliminó su seguro médico y otros beneficios.
When it took over cleaning 295 Madison Avenue, Novel Services Group slashed the cleaners' salaries by nearly half and eliminated their health insurance and other benefits.
Dado que nunca recorto ninguna de mis fotografías, tuve que buscar el momento justo en el que el sol, la forma y el reflejo estuvieron en perfecta armonía.
Since I never crop any of my photographs, I needed to find the right moment where the sun, the shape, and the reflection are in perfect harmony.
Algunos otros componentes importantes del ensamblaje frontal son la ventana del sensor de luz ambiental (2), la ventana de la cámara de video frontal (3) y recorto del botón de inicio (6).
Some other important components of the front assembly are the ambient light sensor window (2), front-facing video camera window (3) and the home button cut out (6).
Algunos otros componentes importantes del ensamblaje frontal son la ventana del sensor de luz ambiental (3), recorto del altavoz superior (4), la ventana de la videocámara frontal (5) y recorto del botón de inicio (8).
Some other important components of the front assembly are the ambient light sensor window (3), top speaker cut out (4), front-facing video camera window (5) and the home button cut out (8).
Recorto su fotografía cada vez que la veo en los periòdicos.
I cut out her picture every time I see it in the newspapers.
Word of the Day
cliff