recortarse
Y el dinero prometido para este proyecto incluso podría recortarse. | And the money promised for this project could even be cut. |
Los subsidios para las regiones desfavorecidas no deben recortarse, sino aumentarse. | Subsidies for disadvantaged areas must not be cut but increased. |
Los impuestos deben recortarse en línea con el gasto del gobierno. | Taxes should be cut in line with government spending. |
De hecho, no, el gasto en educación no debe recortarse. | In fact, no, education spending should not be cut. |
Éste se dice que recortarse con ganchillo y encaje de bolillos. | This one is said to be trimmed with crochet and bobbin lace. |
El bigote debe recortarse al menos una vez cada cuarenta días. | Trimming the moustaches should be done at least once every forty days. |
En cambio, los tipos de girasoles perennes necesitarán recortarse ocasionalmente. | By comparison, perennial types of sunflowers will occasionally require a trim. |
Los tubos en gel pueden recortarse al tamaño adecuado con gran sencillez. | The gel tubes can be cut to the right size with great simplicity. |
Los arbustos y matas pueden recortarse aproximadamente una cuarta parte de su tamaño. | Bushes and shrubs can be cut to approximately a quarter of their size. |
Las esponjas pueden recortarse en caso necesario. | Sponges can be cut to size if needed. |
Tu texto debería cambiar sin recortarse. | Your text should shift without breaking. |
Al recortarse los puestos de trabajo, se produjo un brusco aumento del desempleo. | With jobs being cut, there has been a sharp rise in unemployment. |
Ahora los elementos pueden borrarse, cambiar de nombre, copiarse, recortarse e insertarse. | Elements can now be deleted, renamed, copied, cut out and pasted in. |
¿Significa esto que ha de recortarse la producción de materiales para envases? | Does this mean that the production of packaging material is to be cut back? |
No es propio de un Parlamento recortarse financieramente de este modo. | It is not advisable for a parliament to financially restrict itself in this way. |
En momentos de crisis financiera, las corrientes de ayuda no deben recortarse, sino aumentarse. | At times of financial crisis, aid flows should be increased, not cut. |
Marca el área del poste que tiene que recortarse antes de añadir el refuerzo. | Mark the area on the post that needs to be trimmed before adding the brace. |
Las votaciones deben recortarse de modo que solo votemos las diferencias políticas. | The number of votes must be cut back so that we are only voting on political differences. |
Cada escaneo debía alinearse, recortarse y convertirse en archivos de malla 3D en Artec Studio. | Each scan needed to be aligned, cropped, and converted to 3D mesh files in Artec Studio. |
En vez de recortarse o eliminarse, el material se empuja y arrastra a través de la superficie. | Instead of being cut away or removed, material is pushed across the surface. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
