recortarse

Y el dinero prometido para este proyecto incluso podría recortarse.
And the money promised for this project could even be cut.
Los subsidios para las regiones desfavorecidas no deben recortarse, sino aumentarse.
Subsidies for disadvantaged areas must not be cut but increased.
Los impuestos deben recortarse en línea con el gasto del gobierno.
Taxes should be cut in line with government spending.
De hecho, no, el gasto en educación no debe recortarse.
In fact, no, education spending should not be cut.
Éste se dice que recortarse con ganchillo y encaje de bolillos.
This one is said to be trimmed with crochet and bobbin lace.
El bigote debe recortarse al menos una vez cada cuarenta días.
Trimming the moustaches should be done at least once every forty days.
En cambio, los tipos de girasoles perennes necesitarán recortarse ocasionalmente.
By comparison, perennial types of sunflowers will occasionally require a trim.
Los tubos en gel pueden recortarse al tamaño adecuado con gran sencillez.
The gel tubes can be cut to the right size with great simplicity.
Los arbustos y matas pueden recortarse aproximadamente una cuarta parte de su tamaño.
Bushes and shrubs can be cut to approximately a quarter of their size.
Las esponjas pueden recortarse en caso necesario.
Sponges can be cut to size if needed.
Tu texto debería cambiar sin recortarse.
Your text should shift without breaking.
Al recortarse los puestos de trabajo, se produjo un brusco aumento del desempleo.
With jobs being cut, there has been a sharp rise in unemployment.
Ahora los elementos pueden borrarse, cambiar de nombre, copiarse, recortarse e insertarse.
Elements can now be deleted, renamed, copied, cut out and pasted in.
¿Significa esto que ha de recortarse la producción de materiales para envases?
Does this mean that the production of packaging material is to be cut back?
No es propio de un Parlamento recortarse financieramente de este modo.
It is not advisable for a parliament to financially restrict itself in this way.
En momentos de crisis financiera, las corrientes de ayuda no deben recortarse, sino aumentarse.
At times of financial crisis, aid flows should be increased, not cut.
Marca el área del poste que tiene que recortarse antes de añadir el refuerzo.
Mark the area on the post that needs to be trimmed before adding the brace.
Las votaciones deben recortarse de modo que solo votemos las diferencias políticas.
The number of votes must be cut back so that we are only voting on political differences.
Cada escaneo debía alinearse, recortarse y convertirse en archivos de malla 3D en Artec Studio.
Each scan needed to be aligned, cropped, and converted to 3D mesh files in Artec Studio.
En vez de recortarse o eliminarse, el material se empuja y arrastra a través de la superficie.
Instead of being cut away or removed, material is pushed across the surface.
Word of the Day
to season