Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofrecortar.

recortar

En agosto de 2003 los grecochipriotas anunciaron que recortarían considerablemente los gastos de defensa.
In August 2003, the Greek Cypriot side announced a significant cut in defence spending.
Templos, basílicas, mezquitas, santuarios, monasterios y catedrales se recortarían en lo más alto de los lugares habitados.
Temples, basilicas, mosques, sanctuaries, monasteries and cathedrals would stand out in the highest of the inhabited places.
Estas medidas recortarían el impuesto a la propiedad de distritos escolares en $2.2 billones durante los próximos dos años fiscales.
These measures would cut school property taxes by $2.2 billion over the next two fiscal years.
Algunos trabajadores dijeron que les habían dicho que si no retornaban al trabajo, que les recortarían la paga.
Some workers said they were told that if they didn't return to work they would have their pay cut.
Durante la campaña del 2012, la mayoría de los políticos prometió que no recortarían el Seguro Social de quienes transitan la tercera edad actualmente.
Most politicians promised during the 2012 campaign not to cut Social Security for current seniors.
Por su parte, Marruecos anunció que recortarían las ayudas para la misión de mantenimiento de la paz de la ONU en el Sahara Occidental.
Morocco, in turn, announced it would cut support for the UN's peacekeeping mission in Western Sahara.
De esta forma se podría garantizar un significativo porcentaje de la autosuficiencia alimentaria de las Fuerzas Armadas al mismo tiempo que se recortarían los gastos estatales y su presión inflacionaria.
This could ensure significant self-sufficiency for the armed forces at the same time as reducing the state's costs, and thus inflationary pressure.
Otras enmiendas propuestas también recortarían los cargos de acceso medio centavo más que el proyecto de ley original e implementaría las propuestas en dos fases en vez de tres.
Proposed amendments would lower access charges an additional one half cent more than the original bill and would implement the changes in two stages instead of three.
Las recomendaciones, ya draconianas, de la comisión Bowles-Simpson, que recortarían agudamente la Seguridad Social, los servicios de Salud, Medicare y Medicaid, y otros servicios sociales, parecerán un aperitivo en comparación.
The already Draconian recommendations of the Bowles-Simpson commission, which would slash Social Security, Medicare, Medicaid, and other social services, will seem like a tea party by comparison.
Fuentes principales explicaron como los recortes automáticos afectarían a cientos de miles de trabajos de la clase media y recortarían servicios a los niños, los ancianos y las personas con enfermedades mentales.
Main sources explained how the automatic cuts would affect hundreds of thousands of middle class jobs and it would cut services to children, seniors, and people with mental illness.
En particular, los Estados Unidos, a través del embajador de la ONU Nikki Haley, amenazaron que si las elecciones no hubieran tenido lugar en 2018, recortarían el apoyo financiero a la RDC (véase Fides 31/10/2018).
In particular, the United States, through UN Ambassador Nikki Haley, threatened that if elections had not taken place in 2018, they would cut financial support to the DRC (see Fides 31/10/2017).
El Senador Steve Ogden, presidente del Comité Senatorial de Finanzas, dijo que la aprobación de estas medidas legislativas recortarían el impuesto a la propiedad y resolverían el problema de inconstitucionalidad en el sistema de financiamiento a escuelas públicas.
Senator Steve Ogden, who chairs the Finance Committee, said that the passage of these bills will slash property taxes and address constitutional challenges to the state's public education finance system.
Una variante reciente de esto fueron esos sitios interactivos donde invitaban al usuario a hacer sus propias decisiones de cómo recortarían el deficit (la versión del Financial Times llevó eso más allá agregando estrategias de partidos y políticas).
A recent variant of this are those interactives which invite the user to make their own decisions on how they might cut the deficit (the FT's version took this further, adding in party strategies and policies).
Además, la canciller Angela Merkel anunció reducir el gasto militar en 450 millones de €, de los cuales 250 millones recortarían adquisiciones de armas, como por ejemplo anular el compromiso de adquirir 37 nuevos EF-2000.
As well, Chancellor Angela Merkel announced that they would reduce military spending by €450 million, of which €250 million would be reduction of arms, such as the canceling of the commitment to acquire 37 new EF-2000.
En cuanto a reducir gastos, la mayoría de hispanos (64 por ciento) indicaron que recortarían los costos relacionados con restaurantes y cenar fuera, seguido por ropa y zapatos (37 por ciento) y regalos para otros (35 por ciento).
When it comes to cutting back, the majority of Hispanics (64 percent) agreed they would cut back on the costs related to restaurants/dining, followed by clothing/shoes (37 percent) and gifts for others (35 percent).
Estos límites supondrían una gran carga financiera para los estados y contribuyentes, dejarían a millones de familias sin cobertura médica y recortarían los servicios que ayudan a los adultos mayores y personas con discapacidades a vivir de manera independiente en sus hogares y comunidades.
These caps would put an enormous financial burden on states and state taxpayers, take health care away from millions of families, and cut services that help seniors and people with disabilities live independently in their homes and communities.
Word of the Day
cliff