The word recortan is the present form of recortar in the third person plural.
See the full recortar conjugation

recortar

Los requisitos nuevos que recortan ejercerán también una influencia en esta dirección.
New trimming requirements will also exert an influence in this direction.
Tan pronto como están allí, los jefes recortan los salarios a la mitad.
As soon as they're there, bosses slash the wages in half.
Las cebollas se lavan y recortan, a continuación se secan y granulan.
The onions are washed and cut, and then dried and granulated.
A la larga, me recortan un año.
Now, that shorts me a year in the long run.
¿Te dijeron por qué te recortan los cupones?
Did they say why they cut your food stamps?
Las formas se recortan en el espacio nítidamente.
The shapes are sharply silhouetted in space.
¿No recortan nada de las revistas?
Don't you ever tear things out of magazines?
Hablan de crecimiento y modernización, y recortan el presupuesto de crecimiento y competitividad.
They talk about growth and modernisation and cut the budget for growth and competitiveness.
Aquí, los barcos se recortan contra los contenedores que se apilan sobre las dársenas.
Here, the ships are clipped against the containers that are heaped on the basins.
Es posible obtener fondos adicionales para el desarrollo si se recortan los gastos militares.
Additional financing for development can be obtained from cuts in military expenditures.
A través de la municipalidad, los partidos políticos, recortan el poder de Los 48.
The political parties have undercut the 48 Cantons' power throughout the municipality.
Caballeros, nunca he sido de los que recortan palabras, y no planeo empezar ahora.
Gentlemen, I've never been one to mince words, and I have no intention of starting now.
Y luego, por supuesto, en una recesión es una de las primeras cosas que se recortan.
And then of course in a downturn, it's one of the first programs to be cut.
Estas son medidas que recortan los derechos sociales y laborales para aumentar la rentabilidad del capital europeo.
These are measures which reduce social and employment rights in order to increase the profitability of European capital.
El camino actual, en el que las libertades se recortan medida tras medida, tiene que acabarse.
The present course, where liberties are curtailed step by step, must come to an end.
Los altos costos de transporte recortan la ventaja competitiva y el volumen del comercio de los países en desarrollo sin litoral.
High transport costs erode the competitive edge of landlocked developing countries and trade volume.
Los estudiantes más competentes recortan un año de estudio y reciben una beca por el primer año.
Highly qualified students shave a year off med school and receive a full scholarship for their first year.
La base y S recortan están disponibles con un manual de cinco velocidades o una cuatro transmisión automática de la velocidad.
The base and S trims are available with a five-speed manual or a four speed automatic transmission.
Los altos costos de transporte recortan la ventaja competitiva y el volumen del comercio de los países en desarrollo sin litoral.
High transport costs erode both the competitive edge of landlocked developing countries and their trade volume.
No se puede exigir una educación y formación de calidad, mientras que, al mismo tiempo, se recortan los presupuestos correspondientes.
You cannot demand high-quality education and training while at the same time slashing the relevant budgets.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict