Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofrecorrer.

recorrer

Pero señaló que cientos de voluntarios recorrerían breves trechos de la ruta.
But she said hundreds more volunteers would walk short sections of the route.
Las palabras de la esperanza recorrerían el país de un extremo a otro.
And the words of hope would travel from one end of the country to the other.
Un mes después, recorrerían el mismo camino los Ausf.B, consiguiendo formar las tres primeras compañías.
A month later, the Ausf.B would follow the same path, managing to form the first three companies.
Un mes después, recorrerían el mismo camino los Ausf.B, consiguiendo formar las tres primeras compañías.
A month later, the Ausf.B. would follow the same path, and together form the first three companies.
Allí se determinó que los buses recorrerían desde las calles Khyber y Sunehri Masjid hasta Hayatabad en dos rutas.
They decided that the buses would circulate from Khyber and Sunehri Masjid Roads to Hayatabad Road on two routes.
Un primer encuentro se dio entre los brigadistas que en autobuses viajaron hasta Chiapas y los zapatistas que recorrerían el país.
A first meeting took place between the brigadistas who traveled to Chiapas by bus and the Zapatistas who would travel around the country.
Un comentario observa que muchas de las partículas generadas en la ZIC pueden ser tan pequeñas que recorrerían una gran distancia antes de depositarse en el suelo.
One commentator notes that many of the particles generated at the LIA may be so small they would travel a long distance before settling to the ground.
En un escenario estándar, una flota especial de 1500 barcos no tripulados, controlados por satélite, recorrerían los océanos, esparciendo en el aire gotas submicrométricas de agua de mar que se evaporarían dejando residuos salinos.
In the standard scenario, a special fleet of 1,500 unmanned, satellite-controlled ships would roam the ocean spraying submicron drops of seawater in the air, which would evaporate leaving salty residues.
La muy mejor amiga de Olivier, Kim Kardashian, llevaba un vestido con cuerpo de red de pescar, y su gran familia dio una primera muestra de los trajes seductores que más tarde recorrerían la pasarela.
Only Olivier's friend Kim Kardashian, in a dress with the body coverage of a fishing net, and her extended family gave a hint of the seductive gowns that would later glitter their path down the catwalk.
Solo la Sociología podía aspirar a descubrir las leyes que rigen la evolución de la Humanidad -se presuponía que la evolución seguida por Occidente era la que recorrerían después otras áreas culturales-, a partir de las informaciones, de los hechos suministrados por la Historia.
Only Sociology might aspire to discover the laws that governed the evolution of humankind–it was presupposed that the evolution that had hitherto been followed by the West was the route that other cultural areas would follow in the future.
La distancia que recorrerían en el universo sería solamente como el espacio que hay entre un punto y otro muy cercano.
The distance between them is just like the distance from one point to another in the universe.
Word of the Day
to bake