recorrer
Y algunos turistas con barcazas que recorrían los diferentes canales. | And some tourists with boats that went over the different channels. |
Las ondas sonoras del tamborileo recorrían mi cuerpo, encantándome. | The soundwaves from drumming coursed through my body, entrancing me. |
Junken y sus hermanos recorrían las calles vendiendo emoliente en una carretilla. | Junken and his brothers walked the streets selling moisturizers in a wheelbarrow. |
Ahora estaba en la antigua ciudad imperial, donde los turistas recorrían ahora. | I was now in the ancient imperial city where tourists now roamed. |
Sus ojos recorrían toda la multitud, posándose en cada uno de los presentes. | His eye sweeps over the multitude, taking in every individual. |
A medida que recorrían la carne dañada, la herida empezó a cerrarse. | As they buzzed along the damaged flesh, it began to close. |
Continuó en la banda de Clapton mientras recorrían América del Norte en 2007. | He continued in Clapton's band as they toured North America in 2007. |
Los patrulleros bloqueaban la entrada del campus mientras más oficiales recorrían las calles cercanas. | Police cars blocked the campus entrance as more officers patrolled nearby streets. |
Algunos subieron al tejado mientras otros recorrían el edificio. | Some were on top of the roof while others were walking around the building. |
Figuras históricas coloridas como Wild Bill Hickok, Calamity Jane y Seth Bullock recorrían sus calles. | Colorful historical figures such as Wild Bill Hickok, Calamity Jane and Seth Bullock roamed its streets. |
¡Fue una escena tremenda! ¡Pues, recorrían toda la manzana! | It was a beautiful scene! I mean they were all over the block! |
Es una vía bastante ancha y el tramo de asfalto que recorrían tiene poca circulación. | It is a fairly wide track and the stretch of asphalt that ran has little circulation. |
Los ojos recorrían la calzada. | His eyes were scanning the road. |
A raíz de la devastación, miles de perros y gatos recorrían los barrios de la ciudad. | In the wake of the devastations, thousands of dogs and cats roamed city neighborhoods. |
Ellos gorjearon en sonidos que recorrían los tres tonos y los siete subtonos de la gama Védica. | They chirped in sounds along the three tones and seven sub-tones of the Vedic gamut. |
Hace mucho tiempo, cuando el mundo era joven, recorrían la Tierra, tus antepasados y los míos. | Long ago, when the world was young, they roamed the Earth, your ancestors and mine. |
Estos recorrían las costas catalanas buscando barcos comerciales, que eran presa fácil y a menudo valiosa. | They covered the Catalan coast looking for commercial ships, which were easy and often valuable prey. |
Entre lágrimas que recorrían mi piel me acorde que Él Señor había pagado por mí. | Between tears that run down my skin I remembered that The Lord had paid for me. |
Sus abuelos eran artesanos, que también recorrían las calles del centro con el objetivo de colocar su mercancía. | Her grandparents were artisans, who also walked the downtown streets to sell their merchandise. |
A los reporteros que recorrían las instalaciones no se les permitió hablar con los niños ni el personal. | Reporters touring the facility were not allowed to speak with the children or staff. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.