recorrer
Y recorríamos la casa de esa forma. | And we'd walk all the way through like that. |
Cuanto más recorríamos Jordania, más testimonios positivos sobre nuestros productos íbamos encontrando. | As we walked through Jordan, we were finding more and more positive testimonials about our products. |
Mientras recorríamos los puestos de artesanías frente al Cabildo, pensamos que Córdoba es un todo. | As we toured around the crafts stalls opposite Cabildo, we thought that Córdoba was a must. |
Más bien resultó complicado conseguir un lugar seguro donde dejar nuestras cosas mientras recorríamos el lugar. | It turned out rather complicated to obtain a safe place where to leave our things while we toured the place. |
Mientras recorríamos este páramo, los chicos de Desert Track desplegaban el campamento y preparaban el asado. | While we were walking across this moor, the Desert Track people were pitching our camp and preparing the asado. |
Me resulta grato recordar cómo todos hemos colaborado: uno ayudaba al otro y recorríamos juntos el camino. | I recall with gratitude how we all worked together: each helped the other, and we made our journey together. |
A los 4 años, mi abuelo y yo recorríamos un parque en Japón cuando de pronto se perdió. | When I was four years old, my grandfather and I were walking in a park in Japan when he suddenly got lost. |
Mientras recorríamos la Ruta del Vino de los Valles Calchaquíes, hicimos un alto en la bodega El Esteco en Cafayate. | As we toured around the Wine Route in the Calchaquí Valleys, we made a stop at El Esteco Winery, in Cafayate. |
Mientras recorríamos el parque hacia el patio de comidas, vimos que en diferentes lugares se preparaban los espectáculos para los más chicos. | As we toured around the park towards the food yard, we saw that shows for children were getting ready at several spots. |
Mientras recorríamos el campo, supimos que llega hasta la frontera y que se accede a un mirador sobre el río Jeinimeni. | As we toured around the field, we learned that it reaches the border and that there is access to a viewpoint over the Jeinimeni River. |
El Sr. Donneau nos enseñaba solo la gramática, pero tenía una biblioteca muy hermosa que recorríamos con avidez mi primo Mitre y yo. | All Mr. Donneau did was teach us grammar, but he had a very fine library through which my cousin Mitre and I ranged with enthusiasm. |
Mientras lo recorríamos, nos dejamos sorprender por la conjunción de elegancia y confort de sus salones para convenciones, sus amplios comedores y las habitaciones privadas. | As we toured around the venue, we let ourselves be surprised by the combination of elegance and comfort of its convention rooms, its ample corridors and private rooms. |
Subimos en las camionetas por el camino que siempre recorríamos cuando íbamos de visita a la cabaña a observar la naturaleza agreste y a pasearnos entre árboles y matorrales. | We got in the vans we always used when we went to visit the cabin to observe the rural nature and to stroll among trees and heaths. |
Mientras recorríamos la Ruta del Vino de los Valles Calchaquíes, hicimos un alto en la bodega El Esteco, en Cafayate.Esta bodega muestra su señorío desde su destacada entrada. | As we toured around the Wine Route in the Calchaquí Valleys, we made a stop at El Esteco Winery, in Cafayate.This winery displays its dominion from its outstanding entrance. |
Tweet Mientras lo recorríamos, nos dejamos sorprender por la conjunción de elegancia y confort de sus salones para convenciones, sus amplios comedores y las habitaciones privadas. | As we toured around the venue, we let ourselves be surprised by the combination of elegance and comfort of its convention rooms, its ample corridors and private rooms. |
Los cajistas, entusiastas del periódico, pasaban hambre, los redactores recorríamos la ciudad con la lengua fuera buscando las dos docenas de francos que nos hacían falta, y el número salía puntualmente. | The compositors, faithful to the paper, went hungry, the editors scoured the town in search of francs, and the issue that was due appeared. |
Mientras mi familia y yo recorríamos el pueblo, disfrutando del paisaje y los aromas, me di cuenta de que mi papá saludaba a muchas otras personas que yo no conocía. | As my family and I roamed around the village, taking in the sights and smells, I noticed my dad greeting many other people who I did not know. |
Mientras tanto, yo solo podía ser paciente con mis dudas y continuar estudiando persa y memorizando la poesía mientras recorríamos nuestro camino hacia las regiones remotas del norte de Afganistán. | In the meantime, I could only be patient with my doubts and continue to study Persian and to memorize poetry as we trekked our way into the remote regions of the north of Afghanistan. |
Mientras recorríamos cada espacio (patios abiertos y majestuosos, salas de audiencias y salones más íntimos), los guías encargados del recorrido nos fueron contando la historia del edificio y la historia de la Corte Suprema. | As we visited each space (open majestic yards, hearing rooms and more private rooms), the guides told us the history of the building and the history of the Supreme Court. |
Vimos muchos ejemplos de budismo comprometido mientras recorríamos las oficinas de la Fundación Tzu Chi en Singapur y aprendimos cómo la asistencia internacional de gran escala que ofrecen, comenzó con la compasiva determinación de una sola monja taiwanesa. | We saw many examples of engaged Buddhism as we toured the Tzu Chi Foundation offices in Singapore and learned how their large-scale international relief work began with the compassionate determination of a single Taiwanese nun. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.