recordar

O demasiado modesto para recordarte que fue mi plan.
Or too modest to remind you it was my plan.
Déjame recordarte, hay algo malo con esta mujer.
Let me remind you, there's something wrong with this woman.
Solo estoy aquí para recordarte que él no tiene uno.
I'm just here to remind you he doesn't have one.
Un poco de dolor para recordarte lo que es importante.
A little pain to remind you of what's important.
Y déjame recordarte que es un fin de semana largo.
And let me remind you it is a three-day weekend.
¿Tu jefe le pegó para recordarte quien está al mando?
Your boss beat him to remind you who's in charge?
Y déjame recordarte que es un fin de semana largo.
And let me remind you it is a three-day weekend.
¿Debo recordarte que tu esposo estaba en esa mesa?
Must I remind you your husband was at that table?
Y yo estoy aquí para recordarte cuándo empezar a olvidar.
And I'm here to remind you when you start forgetting.
Me gustaría recordarte que esto no es el baño.
I'd like to remind you that this isn't the bathroom.
Tómate un momento para recordarte que eres hermoso y valioso.
Take a moment to remind yourself that you are beautiful and worthy.
¿Tengo que recordarte lo que pasó la última vez?
Do I have to remind you what happened last time?
La tercera línea debe recordarte las declaraciones del scanf.
The third line should remind you the scanf statements.
Bien, déjame recordarte tus responsabilidades con este país.
Well, let me remind you of your responsibilities to this country.
¿Tengo que recordarte lo que hay en ese disco?
Do I have to remind you what's on that disk?
Y tu trabajo, déjame recordarte, es escuchar.
And your job, let me remind you, is to listen.
Bueno, ¿tengo que recordarte que Lily es todavía tu mujer?
Well, do I need to remind you that Lily's still your wife?
Y para recordarte que soy muy aficionado a ti.
And to remind you, that I'm very fond of you.
Roz, debes recordarte que saliste con él por seis meses.
Roz, you might recall you went out with him for six months.
Y dejame recordarte que estás aquí como cortesía.
And let me remind you that you're here as a courtesy.
Word of the Day
to predict