recordar
No deberíamos inventar nuevas cosas; bastaría con que recordásemos las viejas tradiciones. | We should not invent new things, we should just remember the old traditions. |
¿Y si recordásemos dónde estamos y qué está sucediendo en otros lugares? | What if we reminded ourselves of where we are and what is happening elsewhere? |
No recordaremos a vosotros este deber, si a nosotros mismos no lo recordásemos cada día. | We would not remind you of this duty, if we did not remind ourselves of it every day. |
Antes de pasar a las propuestas contenidas en mi informe, sería útil que recordásemos algunas de las cuestiones clave de este debate. | Before coming to the proposals contained in my report, it would be helpful to remind ourselves of some of the key issues in this debate. |
Sería recomendable que recordásemos que la verdadera libertad de los individuos y de las naciones procede de culturas nacionales donde tiene su origen. | We would do well to remember that the genuine freedom of individuals and nations arises out of national cultures where it has its source. |
Pero, de vez en cuando, sería saludable que recordásemos que fuimos niños un día y recordásemos tantas pequeñas grandes cosas que hacían nuestra felicidad. | But, now and then, it would be healthy to remember that we were child one day and remembered the many little big things that made our happiness. |
Hoy me gustaría que recordásemos al diputado que redactó en su día el informe sobre seguridad marítima, pues ha servido de manual para el tema que nos ocupa. | And in this context, let me pay tribute to my colleague, who wrote the report on marine safety which has been a textbook for what we are dealing with today. |
También quisiera que recordásemos que estamos regulando los derechos de los trabajadores de otros países pero aún no hemos conseguido un mercado laboral completamente libre para todos los ciudadanos de la UE. | I would also like us to remember that we are regulating the rights of third-country workers, but we still have not fully achieved a free labour market for all EU citizens. |
Nuestra historia pasada y reciente se ha visto salpicada por calamidades y esto tendría el carácter de la fisiología, aunque ingrata, si no recordásemos que el 75% de ellas están causadas por la mano del ser humano. | Our past and recent history has been dotted with calamities, and that might also seem quite natural, though upsetting, if we did not remember that 75% of them have been caused by human hand. |
Asimismo, desearía que recordásemos, en el momento de la realización de e-Contenidos, que no solo se trata de información, sino también de conocimientos, y de conocimientos que favorecen la integración e impiden la fractura. | I should also like us to remember, when devising this e-content programme, that we are concerned not only with information but also with knowledge and, moreover, with knowledge which favours integration and prevents social division. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.