recopied

Popularity
500+ learners.
At that epoch a book was not recopied but remade.
En esa época un libro no fue reproducido sino fue rehecho.
They did not want anyone obtaining a poor copy that could be misread or recopied incorrectly.
Ellos no querían que nadie obtuviera una copia inferior que podía ser malinterpretada o copiada incorrectamente.
If you select an item, it is recopied at the spot where the cursor is located.
Si selecciona un elemento, el elemento se copia en el lugar donde está ubicado el cursor.
The essential message of life has been copied and recopied for more than 3 billion years.
El mensaje esencial de la vida ha sido copiado y vuelto a copiar durante más de tres mil millones de años.
The text of Lao Tse was copied and recopied, crossed centuries, crossed millennia, and came down to our time.
El texto de Lao Tse fue copiado y recopiado, atravesó siglos, atravesó milenios, y llegó hasta nuestro tiempo.
The manuscript was recopied for use by the printer, and this manuscript is called the printer's manuscript.
El manuscrito fue reproducida para el uso de la impresora, y este manuscrito se llama el manuscrito de la impresora.
The oldest currently available edit is from when the Main Page was recopied on November 14, 2002.
La edición más antigua disponible actualmente es de cuando la Página principal se volvió a copiar el 14 de noviembre de 2002.
Electronic records need to be refreshed, periodically recopied, and moved to new electronic platforms as technology advances.
Los documentos electrónicos se deben renovar y volver a copiar periódicamente, y también se deben trasladar a nuevas plataformas electrónicas a medida que la tecnología avanza.
We may conclude that before signing the first draft, Father Champagnat thought he should change certain passages, and so had it recopied.
Es, pues, lógico suponer que, antes de firmar la primera redacción, el Padre creyó necesario modificar algunos pasajes y lo hizo redactar de nuevo.
In no time at all, however, those copies were eagerly recopied and passed on to others, until Ron's Original Thesis was literally circulating around the world.
Casi inmediatamente, esos ejemplares fueron entusiastamente vueltos a copiar y pasados a otros, hasta que la Tesis Original de Ronald estaba literalmente circulando por todo el mundo.
For example, files are locked when they are stored on a non-rewritable support (DVD type) or when they are recopied from this type of support.
Por ejemplo, los archivos están bloqueados cuando están almacenados en un medio no reescribible (como un CD- Rom) o cuando fueron copiados desde uno de este tipo.
Several examples of Korans recopied in Kufic script attest to the artistic refinement and vivacity of intellectual life.
Las artes del libro, testigos del refinamiento de la producción artística y de la vivacidad de la vida intelectual, nos han dejado igualmente varios ejemplares de coranes copiados en escritura cúfica.
Note that this does not prevent you in any way from creating authors directly in the SPIP interface; those authors will not be recopied into the directory but will be managed directly from within SPIP.
Ten en cuenta que ello no impide crear directamente autoras en SPIP; estos nombres de autores no se copiarán en el directorio, sino que serán gestionados directamente por SPIP.
In previous versions of 4D, the Web server automatically recopied the value of variables sent through a Web form or a URL into 4D variables when they had the same name.
En las versiones anteriores de 4D, el servidor web recopiaba automáticamente el valor de las variables enviadas a través de un formulario web o una URL en las variables 4D cuando tenían el mismo nombre.
Reproduction of part or all of the contents of this Website in any form is prohibited other than for personal use only and may not be recopied and shared with a third party.
Queda prohibida la reproducción de parte o de la totalidad de los contenidos de este sitio web en cualquier forma que no sea para el uso personal exclusivamente, y no podrán ser re-copiados y compartidos con terceros.
The contents of Alltech websites may not be copied other than for non-commercial individual reference with all copyright or other proprietary notices retained, and thereafter may not be recopied, reproduced or otherwise redistributed.
El contenido de sitios web de Alltech no pueden ser copiado excepto para referencia individual no comercial, con todos los derechos o notificaciones exclusivas, y posteriormente no se puede volver a copiar, reproducir o redistribuir de otra manera.
Reproduction of part or all of the contents in any form of the Patton, Moreno & Asvat Web sites is prohibited other than for individual use only and may not be recopied and shared with a third party.
OFICINAS DERECHOS DE AUTOR Le reproducción de una parte o todo el contenido de alguna manera de la página web de Patton, Moreno & Asvat está prohibida con excepción para uso individual y no puede ser reproducido y compartido con terceros.
Automatic variable assignment: In previous versions of 4D, a standard mechanism of the Web server automatically recopied the value of variables sent by means of an HTTP form or a GET type URL into 4D process variables.
A signación a utomática de variables: en versiones anteriores de 4D, un mecanismo estándar del servidor web permite volver a copiar automáticamente en las variables proceso 4D el valor de las variables enviadas por medio de un formulario HTTP o un URL de tipo GET.
The monks of medieval days routinely obtained ancient, crumbling manuscripts and recopied them.
Los monjes del medioevo solían recopilar manuscritos antiguos y deteriorados, que copiaban.
Reproduction of part or all of the contents of this web-site in any form is prohibited other than for personal use only and may not be recopied and shared with a third party.
La reproducción parcial o total de los contenidos de este sitio web, en cualquier forma, está absolutamente prohibido más allá del uso personal, no puede copiarse ni compartirse con un tercero.
Word of the Day
dew