Possible Results:
reconstruir
Él animó a los Levitas y otros obreros mientras reconstruía el templo. 4. | He encouraged the Levites and other workers while rebuilding the temple. 4. |
Pero siempre se encontraba a alguien, quien lo reconstruía y lo salvaba. | However, someone always appeared who repaired and saved the clock. |
Rivera regresó a México en 1921 mientras la nación se reconstruía después de la Revolución. | Rivera returned to Mexico in 1921 as the nation rebuilt after the Revolution. |
De vez en cuando Sultán Saodat se reconstruía. | Sultan Saodat was periodically reconstructed. |
Helmut Kohl, como líder del CDU/CSU Fraktion en el Bundestag, también reconstruía un puente político al FDP. | Helmut Kohl, as leader of the CDU/CSU Fraktion in the Bundestag, was also rebuilding a political bridge to the FDP. |
Pero el declive era inevitable, a medida que se reconstruía el mundo industrializado y la descolonización seguía su agónico curso. | But decline was inevitable, as the industrial world reconstructed and decolonization pursued its agonizing course. |
Se preocupaba por las viudas y los huérfanos, reconstruía los templos destruidos por los turcos y construía monasterios. | She took care of orphans and widows, restored churches that the Turks destroyed, and built monasteries. |
En los castillos de tierra y madera, la puerta de entrada era por lo general el primer tramo que se reconstruía en piedra. | In earth and timber castles, the gateway was usually the first feature to be rebuilt in stone. |
Mientras se reconstruía el modelo, Creaform proporcionaba datos a Jet Aviation, de modo que el trabajo pudiera evaluarse y validarse en paralelo. | As the model was being reconstructed, Creaform would feed Jet Aviation with data so that the work could be assessed and validated in parallel. |
El Estado y Verne acordaron mantener su uso como planta auxiliar para la zona, mientras se reconstruía el sistema de distribución eléctrica. | The State and Verne agreed to maintain its purpose as a backup power plant for the area while the distribution system is being reconstructed. |
Él escribió un libro más confiable que reconstruía la evolución de Egipto, de el Oriente Medio y de Grecia hasta el final de las luchas con los persas. | He wrote a most reliable book recreating the evolution of Egypt, the Middle East and Greece up to the end of the struggles with the Persians. |
Otra compleja situación se produjo al trabajar bajo las fundaciones del palacio, es por esto que se utilizó un sistema que demolía y reconstruía capa por capa (Moretti, 2007). | Working underneath the foundations of the palace produced another complex situation, so a system was utilized that demolished and rebuilt layer by layer (Moretti, 2007). |
Se trataba, en palabras de Vila-Matas, de una jarana bélica que reconstruía los bombardeos que sufrió el parque y que arruinaron la ciudad durante la Segunda Guerra Mundial. | It was, in the words of Vila-Matas, a bellicose binge that reconstructed the bombardments suffered by the park and which ruined the city during the Second World War. |
Pasaron los siglos y la vida humana cayó hasta el nivel de la supervivencia, mientras la Naturaleza se reconstruía por sus propios medios, lentamente, cada día más hermosa. | Centuries passed by and the human life was lower and lower until the level of survival, while Nature was reconstructing itself by its own means, slowly, becoming more beautiful day by day. |
La biología, que llevaba la revolución a través de la teoría evolucionada de Darwin, se reconstruía todo de nuevo y de nuevo y ahora es llamada muy habitualmente ' por una nueva biología '. | Biology, which underwent a revolution through the evolutionary theory of Darwin, has been revolutionized yet again and is now quite commonly referred to as 'the new biology'. |
Pasaron los siglos y la vida humana cayó hasta el nivel de la supervivencia, mientras la Naturaleza se reconstruía por sus propios medios, lentamente, cada día más hermosa. Ema concluyó su aprendizaje con las yamanas. | Centuries passed by and the human life was lower and lower until the level of survival, while Nature was reconstructing itself by its own means, slowly, becoming more beautiful day by day. |
Un último apartado de la exposición reconstruía la biblioteca y videoteca ideales del artista, y con este motivo reunía los libros y películas que más le influyeron no solo en el aspecto creativo, sino también en el personal. | The exhibition ended with a reconstruction of the artist's ideal library and videotheque that included the books and films that had influenced him not only as an artist, but essentially as a person. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.