reconquistar
Pertenecía a los Moros y fue reconquistado por D. Afonso Henriques. | It belonged to the Moors and was reconquered by D. Afonso Henriques. |
Montoro fue reconquistado definitivamente en 1240 por parte de Fernando III. | Montoro was regained definitively in 1240 by Fernando III. |
Alrededor de mayo de 2014, escuché que los militares habían reconquistado Gworza. | Around May of 2014, I heard that the soldiers had recaptured Gworza. |
Ese es el territorio que el cártel de Juárez ha reconquistado, según informes de inteligencia. | This is the territory that the Juárez Cartel has regained, according to intelligence reports. |
El Presidente venezolano pierde el espacio internacional que había reconquistado después del 11 de abril. | The Venezuelan President loses the international space he had gained after April 11th. |
Con el efecto de ser lanzada contra un cuerpo pronunciado y, en su decirlo, de golpe reconquistado. | With the effect of being against a prominent body and, in naming it, quickly seizing it. |
Según se informa, con posterioridad las fuerzas de la CCD y el EPR, con contingentes de Burundi, han reconquistado esta localidad estratégica. | Reportedly, RCD, RPA and Burundian forces have since retaken this strategic location. |
Ubicado en una colina, fue reconquistado por D. Afonso Henriques en 1165 y es el lugar donde nasció la ciudad. | Located on a hilltop, it was reconquered by D. Afonso Henriques in 1165 and its the birthing place of this village. |
En las proximidades de Jaffna, el ejército había reconquistado amplios territorios que estaban ocupados por los 'Tigres Tamiles?. | In the vicinity of Jaffna, the army had just managed to reclaim large tracts of land formerly occupied by the Tamil Tigers. |
Thorin caminaba y miraba a todo el mundo como si el reino estuviese ya reconquistado y Smaug cortado en trozos pequeños. | Thorin looked and walked as if his kingdom was already regained and Smaug chopped up into little pieces. |
Vacaciones en el Eden el paraíso reconquistado no ves, no oyes, no hablas de ningún mal Arroja lejos tu pasado. | Holidays in Eden Paradise regained See no, hear no, speak no evil Throw your past away. |
El primero es Tijuana, y en general la franja norte de Baja California que hoy ha reconquistado el PRI al PAN. | The first is Tijuana, and in general the northern edge of Baja California, which the PRI has now regained from the PAN. |
El cielo se alegrará porque el Buen Pastor ha reconducido al redil sobre sus hombros la ovejita extraviada que su amor ha reconquistado. | The sky will be cheered because the Good Shepherd has brought back to the sheepfold on his shoulders the pecorella lost that its love has regained. |
En 1408 el castillo fue reconquistado por las fuerzas inglesas y Glyndŵr se batió en retirada a lo largo de la costa norte hasta llegar al Castillo de Harlech. | In 1408 the castle was re-taken by English forces, and Glyndŵr retreated north along the coast to Harlech castle. |
Hombres y mujeres que no hace mucho fueron lanzados a la calle se subieron a un escenario central nacional, desde su reconquistado salón sindical. | Men and women who not long ago were thrown out onto the street stepped up onto a national center stage from their reconquered Union Hall. |
Una situación análoga se registra en algunos países de esta parte de Europa que, habiendo reconquistado su propia subjetividad, han reanudado sus relaciones diplomáticas con la Sede Apostólica. | A similar situation has recently arisen in several other states in this region of Europe, states which have also re-established diplomatic relations with the Apostolic See after regaining full independence. |
En 1408 el castillo fue reconquistado por las fuerzas inglesas y Glyndŵr se batió en retirada a lo largo de la costa norte hasta llegar al Castillo de Harlech. | He probably held court in the castle from time to time. In 1408 the castle was re-taken by English forces, and Glyndŵr retreated north along the coast to Harlech castle. |
El fuerte fue reconquistado el 2 de noviembre de 1916, en un avance de las tropas francesas que permitió el fin de la batalla de Verdún a mediados de diciembre. | The fort was recaptured on November 2nd 1916, during the offensive of the French troops, that allowed the end of the battle of Verdun, in the middle of December. |
Pero, inesperadamente, el resultado final puede enriquecerse, pues con el tiempo todo lo que a uno le pertenece retorna, es reconquistado o así ha sido hasta ahora en mi vida. | But, unexpectedly, the final result can enrich itself, because while the time is passing all that belongs to us come back, it's conquered again or at least it happened in this way since now. |
Mientras que el SPD había reconquistado su liderazgo en el gobierno en 1998 con el respaldo de más de 20 millones de votantes, principalmente trabajadores y jóvenes, solo consiguió 11.200.000 votos el domingo pasado. | Whereas the SPD had re-conquered their leadership in government in 1998 with the backing of over 20 million voters primarily from the working classs and youth, they scored merely 11.2 million votes last Sunday. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.