Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofreconducir.

reconducir

Tales palabras reconducen la paz en su alma, sin disminuir de ello el sufrimiento.
Such words bring back the peace in its soul, without decreasing its suffering.
En ese sentido son precisamente los Evangelios los que restablecen la verdad y reconducen a un punto de vista liberatorio.
The Gospels themselves restore the truth and bring a liberating perspective in this regard.
En este sentido son precisamente los Evangelios los que restablecen la verdad y reconducen a un punto de vista liberatorio.
In this connection, it is precisely the Gospels that restore the truth and leads back to a liberating point of view.
Tanto el pavimento de la plaza, como la cubierta volada, reconducen al único acceso existente, punto de recepción y control.
Both the paving of the plaza and the cantilevered roof redirect to the only existing access, the reception and control point.
Para alcanzarlo provoca la interferencia en el entorno diario a través de actividades fuera de lo común y de talente perturbador que reconducen situaciones a priori adversas.
To achieve this, she provokes an interference in the everyday environment through extraordinary activities of a disturbing quality, which redirect a priori adverse situations.
Dancem fija sus raíces en una tradición llena de carácter para abrirse hacia nuevos registros, unos registros que reconducen la energía, añaden expresividad y sitúan a la danza, el teatro y la música en un terreno abierto y vanguardista.
With firm roots in a tradition steeped with character, Dancem is open to new styles of modern dance, theatre and music, full of energy and expressiveness.
Y cuando el Ordenamiento jurídico de una sociedad dada no se corresponde con los comportamientos de ésta, o bien se cambia aquél a las nuevas aspiraciones; o bien, los elementos integrantes de la sociedad reconducen su comportamiento.
And when any legal order does not correspond to the behaviors within its society, either the Law changes to match the new aspirations; or the members of the society redress their behavior.
Sur de Tenerife En la piscina natural del Guincho se reconducen energías presentes en la conocida fuerza del Océano Atlántico para llenar y renovar el volumen de agua que abastece la piscina de manera natural.
Southern Tenerife El Guincho Natural Swimming Pool redirects the energies found in the well known force of the Atlantic Ocean to fill and renew the volume of water that supplies the pool in a natural way.
L os matrimonios de tres de sus hijos reconducen a la familia a Europa.
The weddings of three of the children brought the family back to Europe.
Entre las monjas L os matrimonios de tres de sus hijos reconducen a la familia a Europa.
T he weddings of three of the children brought the family back to Europe.
Estas aguas se reconducen hacia la depuradora fisicoquímica de la empresa donde se les aplica el tratamiento adecuado.
This waste water is redirected to the company's physiochemical purification plant where the appropriate treatment is applied.
Las soluciones se reconducen a tres frentes muy concretos: 1) el consumidor; 2) una nueva revolución agrícola y medioambiental; 3) una precisa indicación política que debe venir precisamente de los órganos comunitarios.
The solutions target specific areas: 1) the consumers; 2) a new agri-environmental revolution; 3) precise political direction which the Community bodies must give.
Los gases de humo se reconducen hacia delante en el hogar de combustión, según el principio de inversión de llama y se distribuyen a continuación en la junta atornillada de la cámara de inversión delantera en los campos de tubos de humos.
By means of the reverse flame principle the flue gases in the flame tube are diverted to the front, and then deflected in the front reversing chamber door to the smoke tube areas.
Word of the Day
cliff