recomponer
Está usted recomponiendo la economía de Hungría, señor Orbán.  | You are putting the economy of Hungary right, Mr Orbán.  | 
Tú parece que estás recomponiendo tu vida.  | You seem like you're getting your life together.  | 
Está recomponiendo su vida y le da miedo.  | You're getting your life together, and it scares you.  | 
Estaba recomponiendo mi vida, sabe.  | I was getting my life back together, you know.  | 
Estábamos recomponiendo su horario, y nos fijamos en que hace tres días.  | We were piecing together her schedule, and we came across this three days ago.  | 
Sí, estoy recomponiendo mi cabeza.  | Yeah, just getting my head together.  | 
Dado que nuestras prioridades se están recomponiendo totalmente, este estado de confusión es solo transitorio.  | Since all our priorities are being totally rearranged, this state of confusion is only temporary.  | 
Y está recomponiendo su vida.  | And he's getting his life together.  | 
Se está recomponiendo, sabes.  | He's got it together, you know.  | 
¿Con qué iniciativas está recomponiendo una economía tan golpeada por la guerra?  | What incentives are being used to put on track an economy so hard-hit by the war?  | 
Estoy recomponiendo mi vida.  | I'm getting my life together.  | 
En este momento estoy recomponiendo mi equipo para pasar de la precampaña a la campaña.  | At this moment, I am reorganizing my team to transition from the pre-campaign to the campaign.  | 
Todavía me estoy recomponiendo.  | I'm still picking up the pieces.  | 
Recoge nuestras partes desmembradas por las incesantes luchas, recomponiendo los cuerpos maculados por falta de vigilancia y negligencia.  | Gather our parts dismembered after incessant fights, recomposing the tainted bodies by negligence.  | 
No hay humo, pero sí llueve y nieva dentro de la sala recomponiendo un ciclo vital acelerado.  | There's no smoke but it does rain and snow inside the space, recomposing an accelerated life cycle.  | 
Resumiendo el debate, el Sr. Koenders dijo que, aunque Wall Street se fuera recomponiendo, el mundo seguía descomponiéndose.  | Summing up the debate, Mr. Koenders noted that while Wall Street might be rallying, the world was still reeling.  | 
El FSLN ha obrado creativamente, como un zapatero remendón que se vio obligado a ir recomponiendo un par de zapatos viejos.  | The FSLN has worked creatively, like a shoemaker who keeps patching up an old pair of shoes.  | 
Experimentación formal sobre las estructuras convencionales para crear nuevas realidades, mediante la fragmentación del proceso de diseño, recomponiendo ideas y generando nuevos conceptos.  | Formal experimentation with conventional structures to create new realities, through the fragmentation of the design process, reconfiguring ideas and generating new concepts.  | 
Una diversidad de artistas, arquitectos, músicos e investigadores exploran el entorno y las situaciones urbanas componiendo y recomponiendo sus ritmos y resonancias.  | Numerous artists, architects, musicians, dancers and researchers explore the environment and urban locations composing and reworking their rhythms and resonance.  | 
Quiero decir, es un poco dura, sí, pero estamos recomponiendo el Reino de la Tierra a un nivel que no te lo creerías.  | I mean, she can be tough, sure, but we're turning around the Earth Kingdom like you wouldn't believe.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
