recomponer
Está usted recomponiendo la economía de Hungría, señor Orbán. | You are putting the economy of Hungary right, Mr Orbán. |
Tú parece que estás recomponiendo tu vida. | You seem like you're getting your life together. |
Está recomponiendo su vida y le da miedo. | You're getting your life together, and it scares you. |
Estaba recomponiendo mi vida, sabe. | I was getting my life back together, you know. |
Estábamos recomponiendo su horario, y nos fijamos en que hace tres días. | We were piecing together her schedule, and we came across this three days ago. |
Sí, estoy recomponiendo mi cabeza. | Yeah, just getting my head together. |
Dado que nuestras prioridades se están recomponiendo totalmente, este estado de confusión es solo transitorio. | Since all our priorities are being totally rearranged, this state of confusion is only temporary. |
Y está recomponiendo su vida. | And he's getting his life together. |
Se está recomponiendo, sabes. | He's got it together, you know. |
¿Con qué iniciativas está recomponiendo una economía tan golpeada por la guerra? | What incentives are being used to put on track an economy so hard-hit by the war? |
Estoy recomponiendo mi vida. | I'm getting my life together. |
En este momento estoy recomponiendo mi equipo para pasar de la precampaña a la campaña. | At this moment, I am reorganizing my team to transition from the pre-campaign to the campaign. |
Todavía me estoy recomponiendo. | I'm still picking up the pieces. |
Recoge nuestras partes desmembradas por las incesantes luchas, recomponiendo los cuerpos maculados por falta de vigilancia y negligencia. | Gather our parts dismembered after incessant fights, recomposing the tainted bodies by negligence. |
No hay humo, pero sí llueve y nieva dentro de la sala recomponiendo un ciclo vital acelerado. | There's no smoke but it does rain and snow inside the space, recomposing an accelerated life cycle. |
Resumiendo el debate, el Sr. Koenders dijo que, aunque Wall Street se fuera recomponiendo, el mundo seguía descomponiéndose. | Summing up the debate, Mr. Koenders noted that while Wall Street might be rallying, the world was still reeling. |
El FSLN ha obrado creativamente, como un zapatero remendón que se vio obligado a ir recomponiendo un par de zapatos viejos. | The FSLN has worked creatively, like a shoemaker who keeps patching up an old pair of shoes. |
Experimentación formal sobre las estructuras convencionales para crear nuevas realidades, mediante la fragmentación del proceso de diseño, recomponiendo ideas y generando nuevos conceptos. | Formal experimentation with conventional structures to create new realities, through the fragmentation of the design process, reconfiguring ideas and generating new concepts. |
Una diversidad de artistas, arquitectos, músicos e investigadores exploran el entorno y las situaciones urbanas componiendo y recomponiendo sus ritmos y resonancias. | Numerous artists, architects, musicians, dancers and researchers explore the environment and urban locations composing and reworking their rhythms and resonance. |
Quiero decir, es un poco dura, sí, pero estamos recomponiendo el Reino de la Tierra a un nivel que no te lo creerías. | I mean, she can be tough, sure, but we're turning around the Earth Kingdom like you wouldn't believe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.