recogerían
-they would pick up
The word recogerían is the conditional form of recoger in the third person plural.
See the full recoger conjugation

recoger

Alguien llamó y dijo que la recogerían. ¿Quién era?
Somebody called and said they'd pick it up. Who was it?
Las recomendaciones fundamentales se recogerían también por escrito.
Basic recommendations should be also collected in written form.
A continuación, se recogerían en su presentación.
Then it would be contained in your presentation.
¿Le dijeron a qué hora la recogerían?
Did they say what time you were being picked up?
Luego ellas recogerían más, más y más.
And they would pick up more and more and more.
-¿A qué hora dijeron que nos recogerían?
What time did they say they'd pick us up?
Creí que nos recogerían en el aeropuerto.
ASH: You'd think she could have met us at the airport.
Nos dijeron que si comprábamos algo más de ti, nos recogerían la licencia.
They told us if we bought anything more from you, they would take our license.
En el informe del Foro sobre cada período de sesiones se recogerían los diversos resultados.
The report of each session of UNFF would be a compilation of these different outcomes.
Los rebaños se mezclaban unos con otros, y nos preguntábamos cómo era que los pastores recogerían a sus ovejas otra vez.
The flocks mixed with each other, and we wondered how each shepherd would get his own again.
El Señor tendría sus verdaderos pastores que recogerían sus ovejas, para que estén juntas regocijándose en la abundancia de su amor.
The Lord would have his true shepherds gather his sheep that they may be together and rejoice together in the abundance of his love.
El Presidente señaló que los progresos realizados en los grupos de contacto se recogerían en el resumen del Presidente acerca de las opiniones expresadas.
The Chair noted that the progress made in the contact groups would be captured in the Chair's summary of views.
Si necesitaba un cartón de tomate, solo llamaba a la ventana y Mari o Ricky recogerían uno de camino a casa.
If I needed a can of tomato paste, I would just call out the window and Mari or Ricky would pick one up on their way home.
Se recogerían aportaciones de cualquier fuente disponible, como las comunicaciones nacionales, las bases de datos de proyectos y los resultados de la labor de supervisión y evaluación del FMAM.
Inputs would be collated from any available sources, including national communications, project databases and results of monitoring and evaluation by the GEF.
En el informe se recogerían los riesgos considerados más importantes en relación con los umbrales de riesgo determinados para la Secretaría en su conjunto.
This report would be an amalgam of the risks assessed to be the most critical as against the risk thresholds determined for the Secretariat as a whole.
Por ejemplo, bajo Nader, los Estados Unidos sencillamente recogerían sus canicas y saldrían dando un portazo de la Organización Mundial del Comercio (OMC), la cual, naturalmente, se desplomaría.
For example, under Nader, the United States would pick up its marbles and pull out of the World Trade Organization, which would then collapse.
Bélgica indicó que el Gobierno había decidido suspender el reembolso de la prefinanciación al BIRB y que, en consecuencia, las cantidades recuperadas se recogerían en el saldo positivo de la AFSCA.
Belgium states that the government had decided to suspend the prefinancing reimbursement to the BIRB, and that the recovered amounts would therefore be included in FASFC’s positive balance.
Segundo, en otra declaración conjunta se recogerían las condiciones para la coordinación con el Pacto de Estabilidad al tiempo que se salvaguarda - y quiero hacer hincapié en esto - la independencia de la Agencia.
Second, another joint declaration would set out the terms for coordination with the Stability Pact while safeguarding - and I want to underline this - the Agency' s independence.
Esas necesidades se recogerían en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones.
These requirements would be reported in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009, to be presented to the General Assembly at its sixty-fourth session.
El Presidente de la Junta Ejecutiva indicó que las observaciones formuladas sobre los diversos esquemas de programas se transmitirían a los países interesados y se recogerían también en el informe oficial del período de sesiones anual.
The President of the Executive Board indicated that the comments made on individual programme outlines would be conveyed to the concerned countries and would also be reflected in the official report of the annual session.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict