recodar

Eso es algo importante a recodar durante tu reforma.
That's an important thing to remember during your reform.
Solo quiero algo para recodar al hombre.
I just want something to remember the man by.
Me sorprende que puedas recodar nuestro nombres.
I'm surprised you could remember all our names.
John, tienes que recodar, es importante.
John, you've got to remember, it's important.
Los creadores de cosas hermosas deberían recodar la importancia de sus creaciones.
The creators of things of beauty should remember the importance of their creations.
No debes recodar nuestra relación.
You must not remember our relationship.
Es muy importante recodar que este producto se queda en la piel, sin aclarado.
It is very important to remember that this product is in the skin, sebum.
Anduvo con rapidez, intentando recodar el camino.
He walked briskly, struggling to remember his way.
Es sin embargo, recomendable el hacer recodar las vacunas: Hepatitis A & B, Tétano y Polio).
However, is advisable to remind vaccinations: Hepatitis A & B, Tetanus & Polio).
No va a recodar demasiado.
He's not gonna remember squat.
Pide ayuda a tus amigos para recodar a la gente que la diabetes no tiene tanta importancia.
Get your friends' help to remind people that diabetes is no big deal.
Es el momento ideal para recodar cómo su crédito puede ayudarlo, o no, en su vida cotidiana.
Now is a perfect time to remind yourself how credit can help (and hurt) your daily life.
Al cruzar la calle, mirar a ambos lados – recodar que en Gran Bretaña se conduce por la izquierda.
Look both ways when you cross the street–remember cars drive on the left in Britain.
Nosotros deberíamos recodar que un karma espinoso y difícil no significa un karma inferior; en realidad, es lo contrario.
And we should remember that difficult karma does not mean a low karma; in fact, it is quite the reverse.
Este sitio ha sido creado para recodar el primer avión supersónico de pasajeros y mostrar la situación actual de los restantes TU-144.
This site was set up for remember the first supersonic airliner and show the current situation of the remaining TU-144.
Creo que es importante que yo pueda recodar aquí cuál ha sido la posición del Gobierno de Chile en materia de estas sanciones.
I think it is important to recall here what the Chilean Government's position on sanctions has been.
Quisiera recodar que las operaciones de retiro empezaron el 17 de septiembre de 2002 y concluyeron el 5 de octubre del mismo año.
I would recall that the withdrawal operations began on 17 September and were complete by 5 October 2002.
Tras un descanso, Almudena y Esther Alegre nos hablaron de lo que implica el voluntariado y con una dinámica nos ayudaron a recodar y olvidar aspectos.
After a break, Almudena and Esther Alegre talked about what volunteering implies and with a dynamic helped us to remember and forget aspects.
Principalmente cuando miramos para aquellas personas que parecen tener habilidades sobrenaturales - aquellas que hacen a usted recodar diariamente sus limitaciones: los niños prodigios, por ejemplo.
Especially when we look at those people who seem to have supernatural abilities–those that make you remember your limitation on a daily basis: child prodigies, for example.
Para recodar tus preferencias, es necesario instalar cookies para que se pueda recurrir a esta información cada vez que interactúes con una página que esté afectada por tus preferencias.
In order to remember your preferences we need to set cookies so that this information can be called whenever you interact with a page is affected by your preferences.
Word of the Day
scar