recodar
Eso es algo importante a recodar durante tu reforma. | That's an important thing to remember during your reform. |
Solo quiero algo para recodar al hombre. | I just want something to remember the man by. |
Me sorprende que puedas recodar nuestro nombres. | I'm surprised you could remember all our names. |
John, tienes que recodar, es importante. | John, you've got to remember, it's important. |
Los creadores de cosas hermosas deberían recodar la importancia de sus creaciones. | The creators of things of beauty should remember the importance of their creations. |
No debes recodar nuestra relación. | You must not remember our relationship. |
Es muy importante recodar que este producto se queda en la piel, sin aclarado. | It is very important to remember that this product is in the skin, sebum. |
Anduvo con rapidez, intentando recodar el camino. | He walked briskly, struggling to remember his way. |
Es sin embargo, recomendable el hacer recodar las vacunas: Hepatitis A & B, Tétano y Polio). | However, is advisable to remind vaccinations: Hepatitis A & B, Tetanus & Polio). |
No va a recodar demasiado. | He's not gonna remember squat. |
Pide ayuda a tus amigos para recodar a la gente que la diabetes no tiene tanta importancia. | Get your friends' help to remind people that diabetes is no big deal. |
Es el momento ideal para recodar cómo su crédito puede ayudarlo, o no, en su vida cotidiana. | Now is a perfect time to remind yourself how credit can help (and hurt) your daily life. |
Al cruzar la calle, mirar a ambos lados – recodar que en Gran Bretaña se conduce por la izquierda. | Look both ways when you cross the street–remember cars drive on the left in Britain. |
Nosotros deberíamos recodar que un karma espinoso y difícil no significa un karma inferior; en realidad, es lo contrario. | And we should remember that difficult karma does not mean a low karma; in fact, it is quite the reverse. |
Este sitio ha sido creado para recodar el primer avión supersónico de pasajeros y mostrar la situación actual de los restantes TU-144. | This site was set up for remember the first supersonic airliner and show the current situation of the remaining TU-144. |
Creo que es importante que yo pueda recodar aquí cuál ha sido la posición del Gobierno de Chile en materia de estas sanciones. | I think it is important to recall here what the Chilean Government's position on sanctions has been. |
Quisiera recodar que las operaciones de retiro empezaron el 17 de septiembre de 2002 y concluyeron el 5 de octubre del mismo año. | I would recall that the withdrawal operations began on 17 September and were complete by 5 October 2002. |
Tras un descanso, Almudena y Esther Alegre nos hablaron de lo que implica el voluntariado y con una dinámica nos ayudaron a recodar y olvidar aspectos. | After a break, Almudena and Esther Alegre talked about what volunteering implies and with a dynamic helped us to remember and forget aspects. |
Principalmente cuando miramos para aquellas personas que parecen tener habilidades sobrenaturales - aquellas que hacen a usted recodar diariamente sus limitaciones: los niños prodigios, por ejemplo. | Especially when we look at those people who seem to have supernatural abilities–those that make you remember your limitation on a daily basis: child prodigies, for example. |
Para recodar tus preferencias, es necesario instalar cookies para que se pueda recurrir a esta información cada vez que interactúes con una página que esté afectada por tus preferencias. | In order to remember your preferences we need to set cookies so that this information can be called whenever you interact with a page is affected by your preferences. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.