Possible Results:
recobrara
-I recovered
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofrecobrar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrecobrar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofrecobrar.

recobrar

Lo envié a casa anoche antes de que recobrara la consciencia.
I sent him home last night before she regained consciousness.
O puede que recobrara el sentido común.
Or maybe he came to his senses.
Con ello se daría un paso importante para que el desarme nuclear recobrara su impulso.
This would be an important step to recreate the momentum in nuclear disarmament.
-Antes de que yo recobrara el sentido común.
Before I came to my senses.
Si él recobrara su conciencia, si él tuviera esa sabiduría, el paraíso podría ser recuperado.
When he could regain his consciousness, when he could have that wisdom, paradise could be regained.
Durante 20 años restauró la joya del rococó y ayudó así a que el palacio recobrara su esplendor.
Over the course of 20 years, he restored this jewel of the Baroque to renewed glory.
Los seminaristas y escolásticos hicieron la promesa de subir descalzos a Notre-Dame de la Garde, si con ello pudieran obtener que recobrara la salud.
The seminarians and scholastic brothers vowed to climb to Notre-Dame de la Garde barefoot if they could obtain his return to health.
Con solo invertir 12 minutos dos veces a la semana, sin molestias, productos químicos o dolorosos procedimientos, usted recobrara y mantendrá la apariencia que refleja realmente su personalidad.
With only 12 minutes twice a week, no inconvenience, chemicals or painful procedures, you can regain and maintain the appearance that truly reflects your personality.
Me gustaría que la institución, como "guardiana de los tratados", recobrara su fuerza original, es decir, su capacidad para indicar el camino con proyectos movilizadores.
I would like the institution, as 'guardian of treaties', to regain its original strength, in other words, its capacity to show the way with rallying projects.
En su derrota en Bet-san, Saúl había perdido mucho territorio en la parte norte del país, y los conquistadores filisteos no querían que yo lo recobrara.
In his defeat at Beth Shean, Saul had lost much of the northern part of the country, and the conquering Philistines didn't want me to get it back.
Antes de que él se recobrara, ya me había puesto a salvo, escapando de aquel rincón donde podría acorralarme; ahora tenía toda la cubierta libre para esquivar sus ataques.
Before he could recover, I was safe out of the corner where he had me trapped, with all the deck to dodge about.
Finalmente, luego de haber profundizado en las tradiciones orientales, ella volvió al cristianismo, cuando una monja budista de San Francisco le dijo que recobrara el cristianismo.
Eventually, after going deeper into eastern traditions, she came back to Christianity after a Buddhist nun in San Francisco, California, told her to reclaim Christianity.
También anunció una amnistía fiscal para los que vuelva a traer al país los fondos que se han ido al extranjero, destacando que era imperativo que el país recobrara la liquidez.
He also announced a tax amnesty for those who brought back funds invested abroad, stressing that it was imperative for the country to recover its liquidity.
Esta tasa permitiría que se recobrara la confianza no solo entre nuestros compatriotas, sino también entre todas las personas del mundo que la hayan perdido.
It seems to me that this tax would enable this confidence to be restored, not only amongst our compatriots, but also amongst all the individuals throughout the world who have also lost confidence.
Y qué tipo de drogas podrían inducir un estado de sopor inconsciente, que hubiera permitido que la gente pudiera permanecer en pie estando inconsciente, y siguiera estando de pie cuando recobrara la conciencia?
And what kind of drugs could induce an unconscious stupor that would allow for people to be standing upright while unconscious, and continue standing upright as consciousness returns?
En unas pocas ocasiones especiales era como si recobrara la conciencia y ofreciera sus respuestas lúcidas, precisas y proféticas – tan solo por un fugaz instante, y luego de inmediato volvía a su estado habitual olvidándose del mundo.
On a few special occasions, it was as if she regained consciousness and offered her lucid, precise, and prophetic replies—for just an instant, and then she would again forget the world.
Y tuvo que ser la Comisión de Acompañamiento del cumplimiento de los acuerdos de paz la que, tres días después del discurso del Presidente, recobrara el contenido complejo y exigente del Pacto Fiscal.
And it had to be the commission set up to accompany fulfillment of the peace accords that, three days after the President's speech, retrieved the complex and demanding text of the Fiscal Pact.
Un informe de prensa citaba a un responsable de la AEE diciendo que probablemente se tardaría una semana en que la mayor parte de la isla recobrara el suministro eléctrico y hasta tres semanas en que quedara plenamente restablecido.
One news report quoted a PREPA official saying it would probably be a week before most of the island got power back and up to three weeks before it was fully restored.
Ésa era la idea: que desde dentro del Frente surgiera una fuerza que recuperara los principios que ya para entonces estaban siendo descuartizados, que sostuviera la soberanía nacional, que recobrara la mística y que luchara de verdad por los pobres.
And that was the idea: that a force would emerge from within the FSLN that would recover the principles being trampled, principles that upheld national sovereignty, the revolutionary mystique and a genuine struggle for the poor.
Una coda final: creo que su presencia y éxito es consecuencia de una notable falta de vigor y relevancia de la investigación universitaria, pero harían falta incluso si esta recobrara el pulso, lo que es muy de desear.
And a final coda: although their presence and success is partly the result of the remarkable lack of vigour and relevance of university research, think tanks would be necessary even if the latter regained its strength, as I very much hope it will.
Word of the Day
celery