recobrar

Hemos desarrollado sistemas maravillosos para almacenar y recobrar datos.
We have developed marvelous systems for storing and retrieving data.
Estaba en el bar, tratando de recobrar mi compostura.
I was at the bar, trying to gather my composure.
No hay nada que pueda decir para recobrar tu confianza.
There is nothing I can say to regain your trust.
Las palabras «viajar» y «travesía» deberían recobrar sus significados originales.
The words ‘travel’ and ‘voyage’ should regain their original meanings.
Esfuérzate para obtener o recobrar el balance entre las dos.
Strive to obtain or to regain a balance between the two.
Una vez robado, el material nuclear es extraordinariamente difícil de recobrar.
Once stolen, nuclear material is extraordinarily difficult to recover.
Para mí, recobrar la salud fue un proceso difícil y gradual.
For me, getting healthy was a difficult and gradual process.
La experiencia Hapro Seecret C700 le permite recobrar su juventud.
The Hapro Seecret® C700 experience allows you to recapture your youth.
¿Podemos conservar nuestra diversidad biológica y recobrar el eco-sistema?
Can we conserve our biological diversities and restore the eco-systems?
Puede que sea capaz de ayudarte a recobrar la memoria.
I might be able to help you regain your memory.
Te estoy dando una oportunidad para recobrar tu dignidad.
I'm giving you an opportunity to reclaim your dignity.
Al mismo tiempo, de alguna forma teníamos que recobrar el control.
At the same time, we had to gain control somehow.
El asunto o materia presentada a consideración para recobrar el dinero.
The subject or matter presented for consideration; to recover money.
Sabes, vas a recobrar el uso de tus manos.
You know, you're gonna get the use of your hands back.
Espejo y réplica, propuesta sociojurídica para recobrar el rostro de México.
Mirror and replica: A socio-legal proposal to restore the face of Mexico.
Es decir, esta es nuestra oportunidad de recobrar el vecindario.
I mean, this is our chance to take back the neighborhood.
Nos emociona ver tu visión recobrar vida en la pantalla.
We're excited to see your vision come to life on screen.
Hemos llegado a acuerdos para recobrar vuelos directos y servicios de correo.
We've reached agreements to restore direct flights and mail service.
Fue diseñada para recobrar rápidamente el equilibrio en los mares profundos.
It was designed to regain balance quickly in heavy seas.
Sanar o recuperar la salud; un tratamiento para recobrar la salud.
To heal or restore health; a treatment to restore health.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict