recobrar la compostura
- Examples
Ella tomó algunas respiraciones profundas para recobrar la compostura. | She took a few deep breaths to compose herself. |
Al recobrar la compostura, miré a mi alrededor a los otros que estaban allí donando sangre y las miradas en sus caras eran como si acabaran de ver un fantasma! | As I gathered my composure, I looked around the room at the others who were there pumping out their blood and the looks on their faces were as if they had just seen a ghost! |
Tienes que recobrar la compostura e ir a trabajar. | You need to pull yourself together and get to work. |
Bien, mira, Frank, voy a recobrar la compostura, ¿de acuerdo? | Okay, look, Frank, I'm gonna pull myself together, right? |
Deambulo durante un minuto para recobrar la compostura. | I wander away for a minute to compose myself. |
Por consiguiente, insto a la Unión Europea a recobrar la compostura. | I call on the European Union, therefore, to pull itself together. |
Vamos, usted debe recobrar la compostura. | Come on, you gotta pull yourself together. |
Tienes que recobrar la compostura. | You got to pull it together. |
Tienes que recobrar la compostura. | You've got to pull yourself together. |
Tienes que recobrar la compostura. | You got to pull it together. |
Solo tengo que recobrar la compostura. | I just gotta pull myself together. |
Vamos, debes recobrar la compostura. | Come on, pull yourself together. |
Rackham, cada vez que la visito, le cuesta más recobrar la compostura. | Rackham, every time I visit her, she has to fight that much more strenuously to compose herself. |
Tardé un momento en recobrar la compostura tras el shock que me causaron sus palabras. | It took me a moment to regain my composure after the shock of what he'd said. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
