Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofreclutar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofreclutar.

reclutar

Solo porque ellos me reclutaran no quiere decir que pertenezca aquí.
Just because they recruited me doesn't mean I belong here.
Puede que la reclutaran y después ella convenció a su padre.
Maybe they recruited her and then she convinced her dad.
Esto es del año previo a que nos reclutaran.
This is the year before we got recruited.
Te dije que no reclutaran en el hospital.
I told you no recruiting at the hospital.
Temían que se llevaran a Fawaz y lo reclutaran para el ejército.
They feared that Fawaz would be taken and recruited into the army.
También se estaban realizando esfuerzos para impedir que grupos armados y fuerzas paramilitares reclutaran niños en sus filas.
Efforts were also under way to prevent the recruitment of children by armed groups and paramilitary forces.
Una vez, durante la época de la guerra de Vietnam, puso sobresaliente a todos sus alumnos para evitar que los reclutaran.
Once, during the Vietnamera, he gave all his students A's to help them avoid the draft.
Lincoln, entonces, ordenó a los estados que reclutaran voluntarios para formar tropas que recuperaran los fuertes perdidos y mantuvieran la Unión.
Lincoln called for all of the states in the Union to send troops to recapture the forts and preserve the Union.
En su resolución 1379 (2001), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que preparara una lista de las partes en conflictos armados que reclutaran o utilizaran niños.
The Security Council, in its resolution 1379 (2001), requested the Secretary-General to list parties to armed conflict that recruit or use children.
Ensayos controlados aleatorios (ECA) con al menos tres meses de duración que reclutaran adultos saludables o con alto riesgo de EC pero sin diagnóstico de EC.
Randomised controlled trials (RCTs) lasting at least three months involving healthy adults or those at high risk of CVD but without a diagnosis of CVD.
El Consejo de Seguridad Nacional promulgó un decreto a principios de 2003 por el que ordenaba a las fuerzas armadas que no reclutaran a menores de 22 años.
The National Security Council issued a decree in early 2003 instructing the military not to recruit persons younger than 22 years of age.
El Ministro ordenó a los dirigentes militares que no reclutaran menores, incluso aunque fueran los propios niños quienes expresaran su intención de ingresar al Ejército Nacional del Chad.
The Minister ordered the military leadership not to recruit children, even in situations where children might express their intention to join the Chadian National Army.
En 2001, el Consejo de Seguridad hizo suya la propuesta de vigilar y elaborar una lista de las partes en que reclutaran y utilizaran a niños en situaciones de conflicto armado.
In 2001, the Security Council endorsed the proposal to monitor and list parties to conflict that recruit and use children in situations of armed conflict.
El Gobierno de Honduras indicó también que no estaba permitido el uso del territorio nacional por organizaciones que reclutaran mercenarios ni el tránsito de mercenarios por el país.
The Government of Honduras further indicated that neither the use of the national territory by organizations that recruit mercenaries nor the transit of mercenaries through the country is allowed.
Se informó al UNICEF de que esas normas se habían puesto en conocimiento de todos los comandantes militares y se les había comunicado que se tomarían medidas disciplinarias contra quienes reclutaran niños.
UNICEF was informed that the regulations were disseminated to all military commanders and that they have been informed there will be disciplinary procedures for those who recruit children.
Dado que la falta de empleo podría llevar a que se reclutaran jóvenes para participar en conflictos armados, el empleo juvenil puede considerarse un puente entre los programas de desarrollo y de seguridad.
Since the lack of jobs may result in the recruitment of young people into armed conflicts, youth employment can be seen as a bridge between the development and the security agendas.
En 1968-1969 en Estados Unidos, si uno era un joven sin una educación universitaria o sin una exención del servicio militar, había una buena probabilidad de que lo reclutaran en el ejército para cometer genocidio contra el pueblo vietnamita.
Look, in 1968–69 in the U.S., if you were a young man without a college education or deferment, there was a good chance you'd be drafted into the army to commit genocide against the Vietnamese people.
El Canadá recomendó al Chad que a) intensificara sus esfuerzos por evitar que los grupos armados reclutaran a niños soldados; y b) estableciera una institución nacional para coordinar la reintegración en la sociedad del Chad de los niños soldados desmovilizados.
Canada recommended that Chad (a) step up its efforts to curb the recruitment of child soldiers by armed groups; and (b) establish a national institution to coordinate the reintegration of demobilized child soldiers into Chadian society.
Me reclutarán si esto no acaba en unos meses.
I'll be called myself, if it doesn't end in a few months.
Sé que reclutarán primero a los de la policía.
I know they're gonna recruit from law enforcement first.
Word of the Day
to dive