Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofreclutar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofreclutar.

reclutar

Mucho antes de que yo viniera, ya se "reclutaba" gente.
Long before I came here, people have been gathered up.
Sin embargo, la 20G no reclutaba niños.
However, the 20G didn't recruit children.
Según documentos legales, Jim le pagaba a Víctor 100 dólares por cada migrante que reclutaba.
According to legal documents, Jim paid Víctor $100 for every migrant he recruited.
Al-Qaida estaba activo y reclutaba en Pakistán, y no se le ofrecía gran resistencia.
Al Qaeda was active and recruiting in Pakistan, and was not seriously opposed.
También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.
Reports were also received of the enrolment of children into vigilante groups.
A los 17, reclutaba a estudiantes de la Universidad de Cambridge para esta organización.
At the age of 17, I was recruiting people from Cambridge University to this organization.
La empresa, que supuestamente reclutaba estudiantes, recolectó información incluida en la hoja de vida de quienes se postulaban.
The company, which allegedly recruited students, collected information included on the résumés of those who applied.
La oficialidad compartía, en una forma más dramática, la suerte de las clases de que se reclutaba.
In a more dramatic form the officers shared the fate of those classes from which they were recruited.
Así que cada vez que Saúl veía a un joven fuerte y valiente, lo reclutaba en su ejército.
So whenever Saul saw a young man who was brave and strong, he drafted him into his army.
La Seguridad Nacional de Turingia, de la que el NSU reclutaba apoyo, fue construida con fondos ofrecidos por la BfV.
The Thuringia Homeland Security, from which the NSU recruited support, was built with funds provided by the BfV.
Se les reclutaba mediante complicados procesos y estaban obligados a mantener el más estricto secreto sobre sus contactos con la Stasi.
Recruited by means of elaborate procedures, they were obliged to maintain absolute secrecy concerning their contact with the Stasi.
Según Alirio Hernández, Óscar Menjívar reclutaba trabajadores para la mina en La Trinidad y promovía los proyectos mineros en diferentes comunidades.
According to Alirio Hernández, Oscar Menjívar recruited employees for the mine in La Trinidad and promoted the mining projects in different communities.
Algunos llegaron incluso a crear empresas privadas que reclutaba mano de obra barata, desafiando así la lógica sindical.
Some even went so far as setting up private companies which recruited cheap labour, in defiance of the logic of their union duties.
El LURD reclutaba sobre todo a niños de 14 y 17 años, ya que las escuelas están situadas fuera del campamento de Kouankan.
Children between the ages of 14 and 17 were especially prone to recruitment by LURD, particularly as schools are located outside the Kouankan camp.
Un agente civil que reclutaba para el ejército lo encontró en un monasterio y lo llevó al Tatmadaw Kyi a pesar de que parecía ser muy joven.
He met a civilian army recruiting agent at a monastery and was taken and recruited into the Tatmadaw Kyi.
Desde mediados de 2007, el FDLR-FOCA, que reclutaba previamente chicos adolescentes o de hasta veinte años, se vio obligado a reclutar jóvenes desde los diez años.
Since mid-2007, FDLR-FOCA, which previously recruited boys in their mid to late teens, has been forcefully recruiting youth from the age of 10 years.
De hecho, fue el primer cártel que reclutaba sistemáticamente a ex miembros de las fuerzas armadas y esto que tiene que ver con los orígenes de la organización.
In fact, it was the first cartel to consistently recruit former members of the military and that has to do with the roots of the organization.
Las fuerzas de seguridad libanesas también detuvieron a un miembro de una banda que reclutaba menores para que llevaran a cabo ataques contra las Fuerzas Armadas Libanesas y otros objetivos.
Lebanese security forces also arrested a member of a ring recruiting minors to carry out attacks against the Lebanese Armed Forces and other targets.
Qué hubiese pasado si Bob Dylan fuese un dentista que reclutaba a Keith Emerson para tocar los teclados en canciones escritas por él para una obra?
What if Bob Dylan was also a dentist, and then he hired Keith Emerson to play keyboards on songs he wrote for a play?
En marzo de 2010, Dost Mohammad era el gobernador talibán en la sombra de la provincia de Nuristán, y el líder de una madraza de la que reclutaba combatientes.
As at March 2010, Dost Mohammad was the Taliban shadow governor of Nuristan Province and the leader of a madrassa from which he recruited fighters.
Word of the Day
to dive