reclinar
Mientras me reclino mi cabeza permanece más o menos vertical.  | As I recline, my head says more or less vertical.  | 
Lo ves, de hecho, cuando me reclino contra una pared.  | You see it, in fact, when I lean against a wall.  | 
¿Te reclino el asiento?  | Do you want me to recline the seat?  | 
Decidiendo esto y abandonado el no-uno mismo, me reclino en mi propio ser dichoso.  | Having decided this and abandoned the non-self, I rest in my own blissful being.  | 
De modo que si observan esta silla mientras me reclino, el descansacabeza se eleva hasta encontrar mi cuello.  | So if you watch this chair as I recline, the headrest comes up to meet my neck.  | 
Tim, cuando me reclino en el sofá, ¿me acerco demasiado a ti?  | Tim, toward the finish where I slide over the end of the couch, am I too close to you?  | 
Cuando me acuesto a dormir o me reclino para descansar, me mareo.  | When I go to bed to sleep or I lay down to rest, I feel dizzy.  | 
Él se reclinó tan sobre el sofá en el pórtico.  | So he rested on the sofa on the porch.  | 
Nadie entró, así que se reclinó de nuevo y se sentó en meditación.  | No one came through, so he reclined again and sat in meditation.  | 
El ejército alcanzó un oasis en Turbat y reclinó y llenó fuentes allí.  | The army reached an oasis at Turbat and rested and replenished supplies there.  | 
Reclinó el tope de la escalera en la pared y comenzó a subirse.  | He leaned the top of the stepladder against the wall and started to climb.  | 
Temoru se inclinó como mejor pudo, y luego se reclinó sobre la estera, exhausto de repente.  | Temoru bowed as best he could and then reclined on the mat, suddenly exhausted.  | 
Él se sentó al final de la banca y reclinó su cabeza en sus manos.  | He sat on the very end of the bench and rested his head in his hands.  | 
Luego se reclinó en la cama levantándole una ceja.  | Then he took the lighter away.  | 
Primero, se reclinó en el asiento del banco de un enorme automóvil de la época de Jimmy Carter, con las zapatillas brillantes contra el terciopelo marrón.  | First she reclined across the bench seat of a massive, Jimmy Carter-era car, the sneakers brilliant against the brown velour.  | 
El funcionamiento rutinario de granjas y de plantaciones meridionales se reclinó sobre la autoridad de los dueños y de sus representantes, apoyados por el estado, para infligir dolor en su característica humana.  | The routine functioning of Southern farms and plantations rested on the authority of the owners and their representatives, supported by the state, to inflict pain on their human property.  | 
Mientras que usted se reclinó en la hamaca, usted podría sentir la brisa el mandilar a través de la red del mosquito, y si el viento tomó, usted era lado oscilado a echar a un lado.  | As you rested in the hammock, you could feel the breeze drifting through the mosquito netting, and if the wind picked up, you were rocked side to side.  | 
Mientras estaban allí se cumplió el tiempo del parto, y dio a luz a su hijo primogénito; lo envolvió en pañales y lo reclinó en un pesebre, porque no encontraron sitio en la posada.  | While they were there, the time came for the baby to be born, and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no room for them in the inn.  | 
El dentista reclinó la silla antes de ocuparse del paciente.  | The dentist reclined the chair before working on the patient.  | 
Joaquín reclinó el asiento del coche para descansar un poco.  | Joaquin reclined the car seat to have a rest.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
