Possible Results:
| Naveguen a los atuendos y reclamen este traje gratis. | Navigate to the outfits and claim this outfit for free. | 
| Paz, alegría y armonía son suyos, para que ustedes las reclamen. | Peace, joy and harmony are yours, for you to claim. | 
| No hay manera de que nos reclamen por todo esto. | There's no way we burned through all that. | 
| Por favor, reclamen su dinero a través de eWallet paypal.com. | Please claim your money through eWallet paypal.com. | 
| Muchos seres humanos conocen sus derechos, sin embargo apenas los reclamen. | Many human beings know their rights but few demand them. | 
| No hay nada extraño en que lo reclamen en palacio. | It's not strange that he be summoned to the palace. | 
| Entren en Mi corazón, amados, y reclamen lo que les pertenece. | Enter My heart, beloveds, and claim what is yours. | 
| Cuán falso es que los papas reclamen representar el verdadero cristianismo. | How deceitful it is that popes claim to represent true Christianity. | 
| Hay un límite de 12 años para que los familiares reclamen su herencia. | There is a limit of 12 years for relatives to claim their inheritance. | 
| ¿Cuánto tiempo estará ahí sin que la reclamen? | How long is it gonna stand on the sidewalk unclaimed? | 
| Esta combinación ha permitido que todas las partes reclamen su propia interpretación del resultado. | This combination has allowed everyone claim its own interpretation of result. | 
| Levántense y reclamen sus derechos de nacimiento como humanos que son. | Rise up and reclaim your birthright as humans. | 
| No descansará en paz hasta que lo reclamen y gasten algo. | If it's claimed and spent at all, he'll rest in peace. | 
| Ojalá que en algún momento los gobiernos municipales despierten y reclamen su autonomía. | Hopefully, the municipal governments will wake up soon and demand their autonomy. | 
| Esto excluye efectivamente las solicitudes que reclamen medidas de nanoescala con arreglo a nanomedidas diferentes. | This effectively excludes applications that claim nanoscale measures according to different nanomeasures. | 
| No reclamen el crédito por todo. | Don't claim credit for everything. | 
| Los jugadores que no reclamen sus premios en ese tiempo habrán perdido sus premios. | Players that don't claim their rewards will forfeit their prizes. | 
| Para cuando lo reclamen, quizá no... | By the time they come to get it, you might not... | 
| Hay razones fundamentales para que los ciudadanos y las empresas reclamen indemnizaciones. | There are good fundamental reasons for citizens and companies to be able to claim damages. | 
| Ahora es tiempo de que traspasen el velo de la ilusión y reclamen su Divinidad. | Now it is time to step through the veil of illusion and reclaim your Divinity. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
