Possible Results:
reclamaran
-they/you claimed
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofreclamar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofreclamar.

reclamar

Cientos de tarjetas de votación estaban esperando que sus dueños las reclamaran.
Hundreds of voting cards were waiting for their owners to claim them.
La UNMIK orientó a los perjudicados a que reclamaran sus derechos ante los tribunales.
UNMIK directed the damaged ones to ask for their rights before the courts.
La impresión que causó en el sector provocó que los presentes reclamaran una nueva proyección.
The impression it caused in the sector prompted those present to request another projection.
Y los invitó a que reclamaran a los ricos que se quitaran ellos sus máscaras.
And he invited people to demand that the rich take off their masks.
Tuvimos que esperar hasta que todos los demás reclamaran su equipaje y que nuestro equipaje llegase.
We had to wait until everybody else had claimed their luggage for ours to arrive.
Y así, lo único que faltaba era que los dragones reclamaran su lugar en los tronos vacíos.
Then all that was left was for the dragons to claim their place on the vacant thrones.
Esto no ocurrió, sin embargo abrió después la puerta para que los verdaderos hijos de Neby lo reclamaran.
This did not occur, however it did later open the door for the true sons of Neby to claim it.
En ningún caso se aplicará el descuento de residentes a los Pasajeros que lo reclamaran después de haber hecho la reserva.
Under no circumstances shall the resident discount be applied to Passengers who claim it after the booking has been made.
En ningún caso se aplicará el descuento de familia numerosa a los Pasajeros que lo reclamaran después de haber hecho la reserva.
Under no circumstances shall the large family discount be applied to Passengers who claim it after the booking has been made.
Por la ciudad tendrán lugares un centenar de actividades que reclamaran a esta ciudad como Capital Mundial de la Poesía.
The aim of this new initiative is to claim the city as the World Capital of the Poetry.
Si los casinos simplemente permitieran que las personas reclamaran como suya cualquier cosa que encuentren, se enfrentarían a problemas éticos y legales.
If casinos simply let people claim ownership of anything they find, the casino itself could be exposing itself to legal and ethical difficulties.
Fueron nuestros esfuerzos los que evitaron en vuestro nombre que los oscuros reclamaran a vuestra humanidad como otra de su enorme multitud de víctimas.
It was our efforts on your behalf that prevented the dark from claiming your humanity as another of its vast multitude of victims.
La decisión se tomó luego que militantes de Alianza País entraran al auditorio del palacio de justicia y a gritos reclamaran la sanción contra los policías.
The decision came after PAIS militants entered the auditorium of the Country Courthouse to claim the sanction against the policemen.
Informó que los mismos zapatistas le habían recomendado que fuera al diálogo para que después no le reclamaran que no lo había buscado.
He reported that the Zapatistas recommended that he go to the dialogue so the government couldn't later claim that he hadn't sought it out.
La vida silvestre podría estar aprovechando al máximo lo que gradualmente se ha convertido en una reserva natural post-humana, pero no todos los pueblos quedaron abandonados para que los animales los reclamaran.
Wildlife might be making the most of what's gradually become a post-human nature reserve, but not every village was left for animals to claim.
Logramos poner el tema en la agenda nacional, logramos que varios sectores se apropiaran del tema y que reclamaran recursos en nombre de lo que habíamos detectado.
When we finally got the issue on the national agenda, various sectors took it up, demanding the resources based on what we had detected.
Durante el ejercicio de recopilación de información, algunas comunidades indicaron que el hecho de que las mujeres conocieran y reclamaran sus derechos amenazaba la estructura tradicional que promueve el dominio del hombre.
During information collection, some communities indicated that because of women knowing and demanding their rights, the traditional fabric that promotes male dominance is threatened.
Ello permitiría que otros países la siguieran, y reclamaran prerrequisitos fundamentales para que funcione la democracia a nivel nacional, tales como el control sobre las prioridades y las decisiones presupuestales de cada país.
This would allow other countries to follow, reclaiming fundamental prerequisites for democracy to work at the national level, such as control over budgetary decisions and priorities.
Pero el hecho de que Francia cerrara sus fronteras a los trenes provenientes de Italia y que los daneses reclamaran que se arreglara el acervo de Schengen pone de manifiesto que está en crisis.
But the closure of the border by France to Italian trains, and Danish demands to mend Schengen shows it is in crisis.
Su lucha comenzó hace años, en Bogotá, donde organizó a un grupo de recicladores para que reclamaran por su derecho a ser reconocidos como prestadores de un servicio público como es el reciclaje de residuos urbanos.
Her struggle began some years ago in Bogotá, where she organized a group of recyclers to demand their right to be recognised as public service providers, namely the urban waste recycling service.
Word of the Day
to drizzle