Possible Results:
El reclamara el trono de Francia después de mi. | He has a claim to the throne, after me. |
Imagínate si el gobierno reclamara el derecho de decirte con quién casarte. | Imagine if the government claimed the right to tell you whom to marry. |
No hubo nadie... que la reclamara, así que lo hice yo. | There was no one... left to claim her, so I claimed her. |
Esto constituía una obligación del vendedor a menos que el comprador no la reclamara. | This was a seller's obligation unless the buyer did not require it. |
¿Qué pasaría si una corporación reclamara todos los datos que tienen sobre ti? | What would happen if a corporation claimed all of the data they have on you? |
Si alguien reclamara la propriedad de esta variedad, esto supondría un gran problema. | Thus, if anyone claimed ownership of this variety, it would be a big deal. |
¿A cuál ley suprema e incuestionable apelaría el ente o la entidad que reclamara semejante autoridad? | To what supreme and unquestionable law would the being or entity appeal who claimed such authority? |
Que es la cantidad de exencion total que Marie reclamara en su reporte de California? | What is the total exemption amount that Marie will claim on her California return? |
Al avanzar lentamente durante ocho años, la recuperación permitió que la población reclamara sus puestos de trabajo y su confianza. | By plodding along for eight years, the recovery allowed people to reclaim jobs and confidence. |
La documentación aportada por KEC no indica que KEC solo reclamara el 60% de sus pérdidas. | The documents submitted by KEC do not indicate that KEC only made a claim for 60 per cent of its losses. |
Quería que ese alienígena volviera y reclamara su ojo más que cualquier otra cosa en mi vida. | I wanted that alien to come back and claim his eye more than I wanted anything in my life. |
Había intentado verlos, pero supo solo que Allan Kardec había sugerido que ella reclamara a la Justicia. | She tried to recover them, but to only discover that Allan Kardec had suggested she took her complaint to the Courts. |
Los patrocinadores de la expedición también esperaban que Cook encontrara y reclamara para Gran Bretaña la tierra conocida como terra incognita australis. | The expedition sponsors also hoped Cook would find and claim for Britain the land then known as terra incognita australis. |
La OSSI recomendó que la Misión reclamara el reembolso que correspondiera de conformidad con la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | OIOS recommended that the Mission obtain appropriate refunds in accordance with the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. |
Eran los tiempos del gobierno del General Mejía Víctores, quien como sus antecesores reprimió con saña cualquier brote de dignidad que reclamara la vida. | That was during the government of General Mejía Víctores, who, like his predecessors, cruelly repressed all outbreaks of dignity caling for life. |
Cabe señalar que Lansdale, en su sabiduría, recomendó que Diem reclamara solo el 70% de los votos, pero su cliente ignoró su consejo. | It should be noted that Lansdale, in his wisdom, recommended that Diem claim just 70% of the vote, but his client ignored his advice. |
Haría esto si reclamara que también los reptoides y dracos están tan extremadamente lastimados, que tienen ninguna elección que ser malvados. | I would do this if I claimed that also the reptilians and dracs are so profoundly injured, that they have no choice than to be evil. |
Apollo — en vez de permitir que Hades reclamara a su amante — creó una flor usando su sangre derramada, manteniendo su belleza sobre la tierra. | Apollo—instead of letting Hades claim his beloved—created a flower out of his spilled blood, keeping his beauty perpetually above ground. |
Mac Clintock le pidió a Kerry que reclamara la estadidad para Puerto Rico, pero hasta ahora el candidato Demócrata no se ha manifestado al respecto. | McClintock said he has called for Kerry to demand statehood for Puerto Rico, but so far the Democratic nominee has not done so. |
La zona fue habitada por diversas culturas, también por los pueblos indígenas antes de que el conquistador español Jerónimo Luis de Cabrera reclamara su fundación en 1563. | The area was long inhabited by various cultures of indigenous people before the Spanish conqueror Geronimo Luis de Cabrera claimed its founding in 1563. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.