Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofreclamar.

reclamar

No podemos ser como las ranas que reclamaban un rey.
We cannot be like the frogs who demanded a king.
Que reclamaban por el trato, la comida y otras cosas.
They were beefing about their treatment, the food and other things.
Los demandantes reclamaban daños por fabricación y diseño negligentes.
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design.
Los manifestantes reclamaban el domingo la derogación de nuevas leyes antidemocráticas.
The demonstrators were demanding the repeal of new anti-democratic legislation.
Las protestas que reclamaban justicia para Freddie Gray brotaron alrededor del país.
And protests demanding justice for Freddie Gray broke out around the country.
Las mujeres desafiaban a los papeles tradicionales y reclamaban sus derechos reproductivos.
Women were challenging traditional roles and demanding reproductive rights.
Los zapatistas reclamaban el derecho a la información.
The Zapatistas demanded the right to information.
Los manipuladores reclamaban el estatus de artista.
The puppeteers claimed the status of professional artist.
Los huelgistas reclamaban que querían terminar con el sufrimiento del pueblo.
The strikers claimed they wanted to end the suffering of the nation's people.
Glorificaban el sufragio universal y reclamaban la legitimación popular del jefe supremo.
They praised the universal suffrage and claimed the popular legitimation of the supreme authority.
Ellos reclamaban el pago de la jubilación patronal.
They demanded the employer's retirement payment.
Dos poderes en conflicto, cada cual pretendiéndose infalible, reclamaban la obediencia de los creyentes.
Two conflicting powers, each professedly infallible, now claimed obedience.
Esto no atrajo a los lectores de cómics y reclamaban a un superhéroe de verdad.
This didn't appeal to comics readers and they demanded a real superhero.
Era sorprendente ver como todos se sentían fuertes y ahora reclamaban por sus derechos.
It was amazing how everyone was so empowered and now asking for their rights.
Abreu dijo que en Humacao hubo numerosas manifestaciones que reclamaban la restauración del servicio eléctrico.
Abreu said there have been numerous demonstrations in Humacao demanding restoration of electrical service.
Vinieron originalmente buscando una nueva vida, solo reclamaban su propia tierra.
They came originally to make a new life for themselves, they would just claim their own land.
Las necesidades y sufrimientos de su propia nación reclamaban más y más su atención.
The needs and sufferings of her own country demanded more and more of her attention.
Los peticionarios reclamaban una reparación declaratoria y otras reparaciones en el marco de la LLC.
The Petitioners sought declaratory and other equitable remedies under the CLA.
Es decir, reclamaban que el movimiento de boicot por lo menos debilitaría el nuevo régimen.
That is, they claimed that the boycott movement would at least weaken the new regime.
Por su parte, los reformadores reclamaban la libertad que previamente se les había otorgado.
The Reformers, on the other hand, claimed the liberty which had previously been granted.
Word of the Day
oak